跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. 文件翻译服务
  4. 公证件翻译
  5. Присяжный перевод в Австрии

联系人

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
任事股东,市场部及销售部主管
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод в Австрии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на немецкий язык в Австрии.

Для того чтобы официально использовать на территории Австрии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на немецкий язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Австрии

Институт присяжных (судебных) переводчиков в Австрии выстроен по распространенной в континентальной Европе системе.

Все присяжные переводчики Австрии внесены в специальный реестр (Gerichstdolmetscherliste), который находится в ведении у Министерства юстиции.

При наличии профильного высшего образования кандидаты имеют право претендовать на пост присяжного переводчика после двух лет работы в области перевода. Если же профильного образования нет, но соискатель имеет достаточное знание языка, ему нужно до подачи документов на включение в реестр, проработать переводчиком пять лет.

Заявка подается в региональный суд, вместе с копией свидетельства о рождении, справкой об отсутствии судимости, свидетельством о гражданстве, автобиографией, справкой о регистрации, дипломом и другими необходимыми документами.

Допуск к работе дается после специального экзамена, включающего в себя блок правоведения, а также – письменного и устного перевода.

Часто случается так, что обычные переводчики, используя терминологию типа «верный перевод», «буквальный перевод» и т.п., пытаются убедить потенциальных клиентов в том, что их услуг при переводе документов – достаточно. Однако официальные органы чаще всего требуют именно присяжный (судебный) перевод.

Большая часть присяжных переводчиком помимо реестра объединены в Австрийскую Ассоциацию судебных переводчиков (ÖVGD). Она не предоставляет услуг в области перевода, однако дает обратившимся в нее лицам контактные данные присяжных переводчиков.

Процедура присяжного перевода в Австрии

При выполнении официального перевода австрийский присяжный (судебный) переводчик проставляет на заполненном бланке перевода печать, подпись, место и время сертификации, а также – делает особую надпись: «Настоящим я под присягой подтверждаю полное соответствие вышеуказанного перевода оригиналу (копии)».

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Австрии официальную силу и не нуждается в нотариальном заверении.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные австрийские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Сроки присяжного перевода в Австрии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Апостилирование и консульская легализация документов в Австрии

Австрия присоединилась к Гаагской конвенции об упрощенной легализации документов  в 1967 году.

Таким образом, выданные в Австрии документы подлежат легализации по упрощенной процедуре - апостилированию, после нотариального перевода на русский язык такие документы приобретают на территории Российской Федерации полную юридическую силу.

У нас вы можете заказать апостиль для копий и дубликатов документов из Австрии. Как правило, заверение документов апостилем занимает около двух недель.

В том случае, если документ будет применяться в стране, не признающей Гаагскую конвенцию, например в Китае, ОАЭ или иных странах, не входящих в список, то такой документ подлежит консульской легализации.

Истребование документов в Австрии

Часто так бывает, что документы гражданского состояния утрачиваются или повреждается либо требуется получить актуальные копии документов. В этом случае необходимо истребовать дубликаты документов. Нередко со сложностями в этой процедуре сталкиваются те, кто уехал из Австрии. Наш сервис позволяет истребовать документы в Австрии дистанционно и мы можем осуществить курьерскую доставку документа в любую точку мира.

Стоимость присяжного перевода в Австрии

Стоимость присяжного перевода в Австрии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Истребование документа

Истребование одного документа в Австрии

Сервис включает:

  • Госпошлину

Сроки выполнения: от 14 рабочих дней

от 150€

Апостиль

Апостилирование одного документа в Австрии

Сервис включает:

  • Госпошлину

Сроки выполнения: от 7 рабочих дней

от 150€

Консульская легализация

Консульская легализация одного документа в Австрии

Сервис включает:

  • Госпошлину
  • Консульский сбор

Сроки выполнения: от 30 рабочих дней

от 500€

Популярное

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод документов на иностранный язык

Сроки выполнения: от 2 рабочих дней

от 35€

Экспресс доставка документов с апостилем из Австрии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

顾客评论

https://maps.app.goo.gl/c6qa9Cqb9keWnJQz6
Edi…

5Star

09 七月 2025

Firmayı internet üzerinden araştırma yaparken buldum, iligli formu doldurup gönderdikten kısa bir süre sonra benimle irtbata geçildi. Annemin Yunanistan'dan aldığımız doğum belgesinin Apostille onayı eksik olduğu için firmadan destek istedim ve Bilgesu hanımefendi bütün kibarlığı ve şeffaf yol göstericiliği sayesinde, işlemlerin her adımını ve nokta atışı teslim tarihine kadar bilgi verdi. Evrak elimize sorunsuzca ulaştı. Bile su hanıma destekleri için çok teşekkür ederim.Fimanın İnternet sitesinde yapmış olduğu işler için, ihtiyacı olanlara kesinlikle tavsiye edyorum. Teşekkürler Schmidt&Schmidt ve Bilgesu hanım

https://maps.app.goo.gl/SUrwTbuRBVCxzUjf7
Ros…

5Star

03 七月 2025

Nicoleta provided me with topnotch service. She provided solutions to challenges that arose during the process. She effectively ensured that my documents would get to me just when I needed it Thank you for the excellent service, Schmidt & Schmidt!

https://maps.app.goo.gl/AayKj6upiguC281DA
Mar…

5Star

02 七月 2025

Excellent service from the agency.

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

资讯

吉尔吉斯斯坦政府以试点形式启动了电子海牙认证系统。
吉尔吉斯斯坦政府以试点形式启动了电子海牙认证系统。

系统“电子海牙认证”已在吉尔吉斯斯坦正式启用。据24.kg援引该国司法部消息报道。

Ali Toma
30 六月 2025
乌克兰将提供带有电子海牙认证的数字无犯罪记录证明。
乌克兰将提供带有电子海牙认证的数字无犯罪记录证明。

乌克兰经过长时间讨论后,数字化的无犯罪记录证明(附带电子海牙认证)即将在“Дия”服务平台上提供。——据乌克兰RBC新闻报道。

Ali Toma
30 六月 2025
巴拿马推行电子海牙认证
巴拿马推行电子海牙认证

巴拿马当局启动了在全国实施电子海牙认证的进程。该消息由 TVN 报道。

Ali Toma
25 六月 2025
秘鲁的数字海牙认证获得了享有盛誉的全国性Avonni奖。
秘鲁的数字海牙认证获得了享有盛誉的全国性Avonni奖。

秘鲁启动数字海牙认证平台的项目荣获享有盛誉的全国性奖项Avonni“公共创新”类别的大奖。该消息由《El Comercio》报道。

Ali Toma
25 六月 2025

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
德国

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com