跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. 文件翻译服务
  4. 公证件翻译
  5. Присяжный перевод в Италии

联系人

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
任事股东,市场部及销售部主管
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод в Италии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на итальянский язык в Италии.

Для того чтобы официально использовать на территории Италии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на итальянский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Италии

Институт присяжных переводчиков в Италии является достаточно сложным. Закон, регламентирующий их деятельность, был принят еще в 1922 году, и иногда трактуется неоднозначно.

Единый национальный реестр присяжных переводчиков в Италии отсутствует. На практике под присяжными переводчиками, как правило, подразумеваются переводчики, входящие в состав Бюро технических консультантов при соответствующем территориальном суде (traduttrice giurata e iscritta all'albo CTU dei traduttori). Многие официальные учреждения требуют, чтобы перевод был выполнен исключительно у них.

Если документ планируется использовать официально, присяжный переводчик не только оставляет на переводе личную пометку и подпись, но и заверяет его у уполномоченного должностного лица в местном суде (гипотетически заверить перевод таким образом может любой квалифицированной переводчик, но на практике зачастую требуется, чтобы это был именно представитель Бюро технических консультантов).

Для того, чтобы стать членом Бюро технических консультантов, переводчику нужно зарегистрироваться в торгово-промышленной палате (Camera di Commercio, Industria, Agricoltura e Artigianato) и сдать на ее базе квалификационный экзамен. После этого он подает заявление, автобиографию, дипломы, сертификаты и финансовый отчет за 3 – 5 лет (в зависимости от направления перевода) в соответствующий суд.

В случае положительного решения, переводчик вносится в реестр Бюро технических консультантов. Помимо подготовки официальных переводов на коммерческой основе, он обязан будет оказывать услуги суду, прокуратуре, полиции, карабинерам и другим государственным службам.

Требования к присяжным переводчикам и особенности их деятельности могут незначительно отличаться в зависимости от конкретного региона и суда. Однако любой присяжный переводчик может осуществлять свою профессиональную деятельность по всей территории Италии.

Процедура присяжного перевода в Италии

При выполнении официального перевода итальянский присяжный переводчик наносит на перевод специальные отметки и подпись, а затем – заверяет свою подпись у уполномоченных должностных лиц в суде. При этом он гарантирует точность перевода, и отвечает за нее в уголовном и гражданском порядке.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала и заверенный надлежащим образом, будет иметь на территории Италии официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные итальянские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика (представителя Бюро технических консультантов суда) и заверять его в самом суде. Это автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Италии

Стоимость присяжного перевода в Италии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Италии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.
Курьерская доставка переводов из Италии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Италии.

顾客评论

https://maps.app.goo.gl/g6h4vPZcPMhri8PC7
Kha…

5Star

04 六月 2025
Trustworthy, fast, reliable: I have sent my certificate back to France for an apostille, and the entire process was conducted securely online. Highly recommended. Thank you Mariia Ocheretiana!
https://maps.app.goo.gl/J1iDKQgUxSN87hRP8
Fra…

5Star

03 六月 2025

Excellent Service, my comunitation was with Valeria, she was amazing, I request a birth certificate with apostille from Italy, it took a couple of months to complete but was delivered to Guatemala via DHL with no Issue. Thank you

https://maps.app.goo.gl/c9oC4Hh9J3XButir5
Car…

5Star

26 五月 2025

efficenti e capaci. servizio corretto

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

资讯

哥伦比亚当局明确了有权进行文件海牙认证的官员名单。
哥伦比亚当局明确了有权进行文件海牙认证的官员名单。

哥伦比亚当局授权特命大使和运营主管在海牙认证与合法化协调管理局内对文件进行认证。 相关变更已记录在海牙国际私法会议官方网站上。

Ali Toma
20 五月 2025
摩尔多瓦将建立新的数字房地产登记册
在摩尔多瓦将出现一个新的数字房地产登记册

摩尔多瓦很快将推出一个全新的电子平台“房地产地籍”,该平台采用人工智能技术进行数据分析,并使用地理信息系统(GIS)来精确显示房地产对象。据NM媒体报道。

Ali Toma
16 五月 2025
俄罗斯最高法院公布裁决,修改教育和资格文件的海牙认证规则
俄罗斯最高法院公布裁决,修改教育和资格文件的海牙认证规则

互联网上已发布俄罗斯联邦最高法院行政审判庭的完整裁定文本,题为《关于承认俄罗斯政府2023年11月10日第1890号决议所批准的〈教育和(或)资格文件认证规则〉第8条部分无效的决定》。

Ali Toma
15 五月 2025
法国进行了海牙认证制度的改革。
法国进行了海牙认证制度的改革

自2025年5月1日起,法国的文件海牙认证程序已彻底变更。官方公告已发布在 Service Public 门户网站和法国公证人协会官网上。

Ali Toma
06 五月 2025

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com
德国

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com