跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. 全球范围内采购文件
  4. Procurement of documents in Lithuania

联系人

Valeria Nikolaeva
Valeria Nikolaeva
高级顾问
+49 851 226 083 5
valeria.nikolaeva@schmidt-export.com

Procurement of documents in Lithuania

The company Schmidt & Schmidt provides services for the reclamation of civil status documents, as well as obtaining duplicates, lost or damaged documents in Lithuania with their subsequent legalization and translation.

It often happens that civil status documents are lost or damaged, or it is necessary to obtain current copies of documents. In this case, it is necessary to reclaim duplicates of documents. Often, those who have left Lithuania face difficulties in this procedure. Our service allows you to reclaim documents in Lithuania remotely, and we can carry out courier delivery of the document to anywhere in the world.

Validity of civil status documents in Lithuania

Civil status documents issued in Lithuania do not have an expiration date. The receiving party may impose requirements regarding the validity period.

When to obtain duplicate documents in Lithuania

A duplicate birth certificate, marriage certificate, name change certificate, divorce certificate, criminal record certificate or death certificate may be required to register a marriage abroad, a newborn child, citizenship, inheritance, data verification for pension applications, opening bank accounts, employment and other bureaucratic issues.

What documents can be requested in Lithuania

  • Certificate of birth
  • Marriage certificate
  • Change of name certificate
  • Divorce certificate
  • Death certificate
  • Criminal record
  • Educational documents
  • Other documents

Birth certificate (Gimimo liudijimas)

A birth certificate is an official document provided by the Registrar or acting Registrar of the relevant Civil or Consular Register. It verifies details of an individual's birth, including the date, sex, and, if applicable, the time of birth and family relationships.

It is issued at the Civil Registry Office (Civilinės metrikacijos skyrius) of the municipality where the birth occurred. It is required for obtaining other official documents (e.g., passport, national ID). Parents must register the birth within 3 months at the Civil Registry Office. Copies or duplicates can be obtained later from the same office or via the Lithuanian Migration Department.

Required documents

  • Full birth name on the certificate
  • Date of birth
  • Place of birth
  • Gender
  • Mother's full birth name
  • Father's full name, if recorded

Marriage certificate (Santuokos liudijimas)

The marriage certificate is the legal record of marriage, used to verify marital status. It is usually required for procedures such as changing the last name, applying for spousal benefits, immigration applications and for inheritance matters.

A marriage certificate can be requested by either spouse involved in the marriage or their authorized representatives. In certain situations, individuals with a legitimate interest, such as for legal proceedings, can also request this document​.

The Issuing Authority is the Civil Registry Office where the marriage took place. After the civil marriage ceremony, the certificate is issued immediately. Copies can be requested later from the Civil Registry Office.

Required documents

  • Full names before marriage
  • Date of marriage
  • Name and full address of church, civil registration office or venue where the marriage took place

Divorce Certificate (Ištuokos liudijimas)

A divorce certificate (also known as decrees) serves the purpose to verify the legal dissolution of a marriage. It is required for procedures such as remarrying, updating marital status on legal records, immigration applications, and legal matters involving custody, support, or property division.

The issuing Authority is the Civil Registry Office if the divorce was uncontested and the district Court (Apylinkės teismas) if the divorce involved court proceedings.

After the divorce is finalized, one of the former spouses can request the certificate from the Civil Registry Office or the court.

Required documents

  • Name of both parties
  • Date and place of divorce
  • Case number
  • Identification and eligibility proof

Death Certificate (Mirties liudijimas)

A death certificate officially records the details of an individual’s death, such as the date, time, and location, and is issued by the municipal authority where the death occurred.

Close relatives, such as a spouse, child, or parent, may request the certificate. Authorized representatives, such as legal professionals, may also request it if they have a legitimate interest, such as settling an estate or conducting legal proceedings​.

The death certificate is important for several purposes such as state and inheritance matters. It is required to initiate, probate or distribute the deceased's estate. It is needed to terminate contracts, bank accounts, or subscriptions in the deceased’s name. Insurers and pension administrators require the certificate to process claims and benefits. In some cases, funeral homes may need the document to proceed with the burial or cremation.

Required documents

  • Full name of the deceased
  • Date and place of death
  • Relationship to the deceased
  • Identification and proof of eligibility to access the record

Police Clearance Certificate (Nesukaltumo pažyma)

A criminal record certificate, also known as a police certificate, is a document used to verify an individual's criminal record or confirm the absence of one. It is required for employment in sensitive fields, visa or immigration applications, volunteering and adoption proceedings.

The issuing authority is the Police Department under the Ministry of the Interior of Lithuania. It contains information such as full name of the individual and confirmation of no criminal record or details of any convictions.

It can be requested online by request through the Lithuanian e-government portal E-paslaugos. In person application is possible at a police station or the Migration Department.

For International Use

If you need a criminal record certificate for use abroad, it must be obtained from the General Prosecutor's Office or its regional branches. This version is issued on official letterhead and often requires an apostille for international validation.

Educational Documents

Foreign educational documents only carry the same legal value as Lithuanian documents if they are exempt from legalization or have undergone the necessary legalization process. Documents from countries with bilateral agreements with Lithuania are fully exempt from legalization. Documents from countries that are part of the Hague Convention of 1961 undergo a simplified procedure called apostille. If neither countries are part of the convention or have bilateral agreements they undergo consular legalization

Apostille of duplicate documents in Lithuania

Lithuania joined the Hague Convention on the Simplified Legalization of Documents on the 11th March 1973.
Thus, documents issued in Lithuania are subject to legalization under a simplified procedure - apostille, after notarized translation into any language, such documents acquire full legal force in the territory of the wished destination.
You can order an apostille for copies and duplicates of documents from Lithuania from us.

顾客评论

https://maps.app.goo.gl/KeMeDTuM5TwzYEFg7
Al…

5Star

23 四月 2025

I am extremely pleased with the outstanding service provided by Schmidt & Schmidt OHG, which truly exceeded my expectations. From start to finish, the process was handled with remarkable efficiency and professionalism. I would like to especially commend Valeria Nikolaeva, Senior Consultant, whose support was exceptional throughout. She assisted me in obtaining an apostille for my daughter’s secondary school grades from Barbados and ensured the documents were securely delivered to me in Bogotá, Colombia. Her clear communication, attention to detail, and dedication to client satisfaction made the entire experience seamless and stress-free. I highly recommend their services.

https://maps.app.goo.gl/XAcwQqd6Wo122VQV9
Phi…

5Star

18 四月 2025

Der Kontakt zu Frau Nicoleta Ilea von Schmidt & Schmidt oHG war von unschätzbar hohen Wert für mich. Bei jeder Anfrage die ich gesendet habe, stand sie kompetent, hilfsbereit und schnell zur Seite. Noch vor der Beauftragung zur beglaubigten Übersetzung einer Apostille, wurde ich stets kompetent von ihr beraten und das in einem hohen Detailgrad. Der Prozess zur Übersetzung verlief dann schnell und reibungslos und führte letztlich zu einer Bewilligung meines Antrags bei einer deutschen Behörde - ein voller Erfolg!

Ich bedanke mich ganz herzlich bei Frau Ilea für ihre Einsatzbereitschaft und den sehr freundlichen E-Mailkontakt zu ihr.

https://maps.app.goo.gl/ui8pUAZu1pRPBSpU8
J.…

5Star

07 四月 2025

I used Schmidt & Schmidt’s services to get an apostille for my German birth certificate which was issued in 1956 for my move from the US to another country. Their services were professional, informative and the estimate they gave me to expect my document was precise. I highly recommend their services.

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

资讯

法国完成了海牙认证改革的又一阶段工作
法国完成了海牙认证改革的又一阶段工作

法国各市镇已任命特别代表,负责与最高公证委员会就海牙认证事务进行对接。据MAIRE INFO报道。

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
18 三月 2025
英国外交部向议会汇报海外领地实益所有权登记制度落实进展
英国外交部向议会汇报海外领地实益所有权登记制度落实进展

英国议会继续讨论在英国海外领土实施公司公共受益所有权登记制度的问题。据MercoPress报道。

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
18 三月 2025
选择外国文件海牙认证和领事认证服务机构时需要注意什么?
选择外国文件海牙认证和领事认证服务机构时需要注意什么?

海牙认证(Apostille)是一种方形印章,需使用发证机构的官方语言填写。标题“Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)”以法语书写,这是海牙认证有效性的必备条件。海牙认证用于确认签名的真实性、签署人的职位以及文件上所盖印章的真实性。每份海牙认证均经过注册,包含签发日期和唯一编号,并由文件的负责机构签发。

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
17 三月 2025
In Sevastopol, preparations are underway to officially gather all notarial documents from the Ukrainian era in one place
塞瓦斯托波尔正筹备将乌克兰时期的所有公证文件集中归档

塞瓦斯托波尔当局计划将2014年事件之前签发的所有公证文件收集到一个档案库中。据媒体《Forpost》报道,这一经验可能对所有“新地区”都有用。

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
13 三月 2025

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
德国

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com