跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. Certification for Russia, Kazakhstan and EAEU
  4. Verbindliche Zolltarifauskunft

联系人

Alexej Schmidt
Alexej Schmidt
任事股东
+49 851 226 083 1
alexej.schmidt@schmidt-export.com

Zollanmeldung, Zollabfertigung, Zoll Russland, Export nach Russland

Die Beförderung von Waren über die Grenzen Russlands ist mit einer zollrechtlichen Behandlung der Warensendung verbunden und beinhaltet diverse Risiken. Eines dieser Risikofaktoren ist die falsche Ermittlung der Zolltarifnummern (EZT/ HS Code) von Waren und somit die falsche Zollanmeldung an der russischen Grenze.

Eine fehlerhafte Feststellung der Zolltarifnummer kann den Exporteur teuer zu stehen kommen. Als Konsequenz droht eine erneute Warenzertifizierung, die mit unvorhersehbaren Kosten- und Zeitaufwand verbunden sein kann. Darüber hinaus können Waren im russischen Zolllager zeitweise beschlagnahmt und angehalten werden, was mit zusätzlichen Kosten aufgrund von Lagerung, Lieferung und Schadensersatzansprüchen wegen Lieferungsverzug verbunden ist. Die Kosten für die Behebung solcher Fehler können in einigen Fällen den Wert der gelieferten Waren um ein Vielfaches übersteigen.

Dabei muss beachtet werden, dass die Zolltarifnummern in dem TARIC-Warenverzeichnis oft nicht in vollem Umfang mit dem Warenverzeichnis der Eurasischen Wirtschaftsunion übereinstimmen. Solche Unstimmigkeiten führen in der Regel zu Fehlern bei der Zollanmeldung.

Jedenfalls besteht bzgl. zuverlässiger Informationen über Zolltarifnummern von Waren bei der Abwicklung von Exportgeschäften in Russland und anderen Ländern der Eurasischen Wirtschaftsunion zwischen Russland, Kasachstan und Weißrussland höchste Priorität .

Die Vorschriften für die Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft wurden gemäß dem Erlass des Russischen Föderalen Zolldienstes vom 18.04.2012 № 760 festgelegt.

Die verbindlichen Zolltarifauskünfte in Russland bieten den Wirtschaftsbeteiligten eine Garantie für die korrekte zolltariflichen Klassifizierung der Waren, für die Ein- oder Ausfuhr. Deswegen empfehlen wir immer den Importeuren, eine verbindliche Zolltarifauskunft einzuholen.

In Übereinstimmung mit diesem Erlass kann die verbindliche Zolltarifauskunft von Zollbehörden nur den in Russland oder in der Eurasischen Wirtschaftsunion zwischen Russland, Kasachstan und Weißrussland ansässigen Unternehmen erteilt werden. Das schließt die Möglichkeit der Beantragung der verbindlichen Zolltarifauskunft für kleinere und mittlere deutsche Unternehmen, die nicht über eigene Repräsentanz in Russland verfügen, zunächst aus.

Schmidt & Schmidt unterstützt Unternehmen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz bei der Beantragung der verbindlichen Zolltarifauskunft in Russland.

Leistungsfrist

Bei der Ausfuhr von Waren nach Russland ist es sinnvoll, im Vorfeld eine verbindliche Zolltarifauskunft zu beantragen, da dieses Verfahren bis zu 90 Tagen ab dem Datum der Antragstellung bei den russischen Zollbehörden dauern kann.

Die richtige Antragstellung und die rechtzeitige Einreichung von notwendigen Unterlagen kann das Verfahren wesentlich beschleunigen.

Der Antrag auf Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft muss enthalten:

  • Unternehmensbezeichnung
  • Name und Vorname des Geschäftsführers
  • Postanschrift
  • Telefon, Fax, E-Mail
  • Bezeichnung der Produkte
  • Ausführliche Produktbeschreibung
  • Bedienungsanleitung
  • Könnte benötigt werden: Fotos, Zeichnungen und Proben des Produktes

Gründe für die Verweigerung einer verbindlichen Zolltarifauskunft:

Die russische Zollbehörde kann die Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft verweigern, wenn widersprüchliche oder ungenaue Informationen über das Produkt bereitgestellt werden.

Zu einer Verweigerung kann es dann kommen, wenn die notwendigen Unterlagen nicht im eingeräumten Zeitraum der Zollbehörde zur Verfügung gestellt werden.

Bei einer Verweigerung der Auskunftserteilung kann erneut Antrag gestellt werden, sofern die Ursachen, die zur Verweigerung geführt haben, behoben wurden.

Nach der Überprüfung des Antrags auf Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft wird von den Zollbehörden eine Bescheinigung ausgestellt.

Die Bescheinigung verfügt über eine Gültigkeitsdauer von drei Jahren (ab dem Zeitpunkt der Ausstellung).

Preis für die Beantragung einer verbindlichen Zolltarifauskunft: 300 € zzgl. gesetzlicher Mehrwertsteuer 19%.

顾客评论

https://maps.app.goo.gl/em9zDLmEtopEUqFv9
mah…

5Star

31 三月 2025

Communication was prompt and courteous, I was able to get my apostille and birth certificate mailed internationally in very few days. Great experience

https://maps.app.goo.gl/kT2pmuTa6VPC5ma88
Сал…

5Star

22 三月 2025

Не возникло никаких проблем с переводом документов. Их приняли с первого раза,что очень важно было для меня - не потерял ни дня. Благодарю за работу!

https://maps.app.goo.gl/bEBfYg13P5vYskoSA
bat…

5Star

20 三月 2025

Oğlumun Almanya da aldığı diploma ve transkriptine apostil yaptırdık Bilgesu hanım bize her konuda yardımcı oldu en hızlı şekilde evraklarimizi sorunsuz olarak İzmir e gönderdi.Cok teşekkür ediyoruz Bilgesu hanım ve diğer emeği gecenlere

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

资讯

欧亚经济联盟(EAEU)国家的文件数字签名将获得合法地位
欧亚经济联盟(EAEU)国家的文件数字签名将获得合法地位

欧亚经济联盟(EAEU)国家之间用于文件交换的电子签名将实现统一验证。这一消息由《消息报》报道。

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
12 三月 2025
冰岛当局更新了关于海牙认证的指南
冰岛当局更新了关于海牙认证的指南

2025年,冰岛政府服务网站上发布了关于文件海牙认证(Apostille)的最新指南。

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
12 三月 2025
2024年海牙国际私法会议报告已发布
2024年海牙国际私法会议报告已发布

海牙国际私法会议(HCCH)常设局发布了关于2024年组织活动的报告。报告重点强调了通过海牙认证推进文件合法化的发展。

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
06 三月 2025
重要信息:斋月及节假日期间的工作时间调整
重要信息:斋月及节假日期间的工作时间调整

请注意,即将到来的神圣斋月将于2025年3月1日傍晚开始,并持续至3月29日傍晚。在此期间,许多穆斯林国家的政府机构、邮政和快递服务以及商业组织的工作时间可能会有所调整。

Andrej Schmidt
27 二月 2025

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
德国

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com