跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. 文件翻译服务
  4. 公证件翻译
  5. Присяжные переводы в Монголии

联系人

Victoria Pachotina
Victoria Pachotina
助理
+49 851 226 083 4
victoria.pachotina@schmidt-export.de

Присяжные переводы в Монголии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на монгольский язык в Монголии.

Для того чтобы использовать в Монголии документы, официально выданные в России или других странах, они должны быть предварительно переведены на монгольский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Монголии

Институт официального перевода документов в Монголии совмещает в себе элементы, характерные как для бывшего соцлагеря, так и для части западных государств.

Согласно статье 13 Инструкции по совершению нотариальных действий, нотариус имеет право заверять перевод (сделанный им лично или официальным переводчиком) на основании оригинала документа.

В то же самое время, в Монголии сложилась практика, при которой сертифицированными переводчиками считаются переводчики, имеющие сертификаты Монгольской ассоциации переводчиков (их в стране насчитывается около 700 человек). Ассоциация после проверки квалификации выдает переводчикам специальные печати, сертификаты и удостоверения.

Перевод, аналогичный присяжному, в Монголии называют «гарантированным».

Деятельность сертифицированных («уполномоченных») переводчиков в государственных органах регулируется Уголовным кодексом, Уголовно-процессуальным кодексом, Административным кодексом и Гражданским кодексом.

Для получения официального перевода документа в Монголии следует обратиться в одно из бюро, в которых работают сертифицированные ассоциацией переводчики, а затем — заверить перевод у нотариуса.

Процедура присяжного перевода в Монголии

Сертифицированный переводчик в Монголии только начинает процедуру заверения переведенного им документа: ставит свою подпись и печать. В дальнейшем перевод заверяет нотариус.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Монголии официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные монгольские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен (обычный или официальный). Однако во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод именно у присяжного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Монголии

Стоимость присяжного перевода в Монголии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки нотариального перевода в Монголии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Монголии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Монголии.

顾客评论

https://maps.app.goo.gl/8aTeBYUmFma3w6xo6
Adm…

5Star

07 一月 2025

Eine sehr professionelle Beratung und Betreuung.
Eine schnelle Verarbeitung.
Kann nur weiter empfehlen.

https://maps.app.goo.gl/25dYb51Mocbq9wfr5
Chi…

5Star

07 一月 2025

Excellent service. Thanks to my consultant Nicoleta for the 5-star professional service. Everything went fast and smooth. My questions were responded to on time, and I got updates on the status of the documents.

https://maps.app.goo.gl/TsmG6YXU4Mcn8Mta8
Tan…

5Star

18 十二月 2024

Ich habe Dokumente aus Tadschikistan benötigt, welche innerhalb weniger Wochen sehr effizient und professionell besorgt wurden. Ebenso wurde ich bei der Übersetzung ins Deutsche unterstützt. Ganz herzlichen Dank!

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

订阅我们的新闻。

随时了解我们的最新消息。

订阅

资讯

塞内加尔正式申请加入海牙认证公约
塞内加尔正式申请加入海牙认证公约

2022 年 7 月 22 日,海牙国际私法会议发布新闻稿称,塞内加尔提交了《废除外国公文认证要求海牙公约》的申请书。

Andrej Schmidt
25 七月 2022
实施电子海牙认证的决定已在俄罗斯生效
实施电子海牙认证的决定已在俄罗斯生效

根据俄罗斯联邦政府法令和主管当局的法律,申请人可以通过网站 gosuslugi.ru 发送加贴电子海牙认证的申请。俄罗斯联邦司法部会制定统一的申请表。

Andrej Schmidt
18 七月 2022
巴基斯坦已加入海牙公约
巴基斯坦已加入海牙公约

“来自巴基斯坦的 认证文件将在一百多个国家被接受,”总理强调。他还指出,外交部将会负责简化巴基斯坦文件的合法化工作。

Andrej Schmidt
13 七月 2022
巴基斯坦将加入海牙认证公约
巴基斯坦将加入海牙认证公约

巴基斯坦总统阿里夫艾维(Arif Alvi)批准了巴基斯坦加入《 1961 年废除外国公共文件合法化要求的海牙公约》的决议。在巴基斯坦的申请得到海牙国际私法会议的批准之后,您可以使用更加简化的海牙认证程序对巴基斯坦文件进行认证。

Andrej Schmidt
20 六月 2022

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
德国
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com