跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. 文件翻译服务
  4. 公证件翻译
  5. Присяжный перевод в Северной Македонии

联系人

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
任事股东,市场部及销售部主管
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод в Северной Македонии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на македонский и албанский языки в Северной Македонии.

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на македонский и албанский языки в Северной Македонии.

Для того чтобы официально использовать на территории Северной Македонии документы, выданные органами власти и другими уполномоченными структурами Российской Федерации, а также иных стран, они должны быть предварительно переведены на македонский либо албанский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Северной Македонии

Институт присяжных (судебных) переводчиков (судски преведувачи) в Северной Македонии относится к сфере ответственности Министерства юстиции. Его деятельность регулируется законом о судах и подзаконными нормативно-правовыми актами.

Требования к судебному переводчику: гражданство Северной Македонии, высшее образования, отличное владение государственным и иностранным языком. Судебные переводчики получают соответствующий статус по результатам специального экзамена.

Реестр судебных переводчиков в Северной Македонии ведет Министерство юстиции. Однако формально каждый из них закрепляется за своим основным либо первичным судом по месту жительства.

Судебный переводчик в Северной Македонии обязан вести подробный «Журнал переводов и проверок», содержащий информации о каждом переводе с указанием данных клиента, характеристик переводимого документа и т.п.

Процедура присяжного перевода в Северной Македонии

При выполнении официального перевода македонский присяжный переводчик оставляет на документе идентифицирующие данные, подпись, печать и специальную надпись.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Северной Македонии официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные учреждения и организации Северной Македонии могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Северной Македонии

Стоимость присяжного перевода в Северной Македонии может изменяться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Северной Македонии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Северной Македонии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Северной Македонии.

顾客评论

https://maps.app.goo.gl/GLfK4KhvrgGZfBjo6
ANT…

5Star

18 六月 2025

THANKS TO THE COMPANY SCHMIDT & SCHMIDT I MANAGED TO OBTAIN SOME VERY IMPORTANT DOCUMENTS FOR MY FAMILY. IT IS A VERY SERIOUS ORGANIZATION. A SPECIAL THANK YOU TO MRS VICTORIA PACHOTINA

https://maps.app.goo.gl/i3PrGhu3BLBFJifP6
Umu…

5Star

17 六月 2025

Das Unternehmen hat mir bei der Beschaffung einer Apostille für ein türkisches Dokument geholfen.
Hervorheben möchte ich die Arbeit von Frau Öncü. Sie hat einen super Job gemacht und mich jederzeit über den aktuellen Status.

Ich kann dieses Unternehmen weiterempfehlen und das Preis-/Leistungsverhältnis ist in Ordnung.

https://maps.app.goo.gl/h5iPSo8DjMz2iSTh9
Alf…

5Star

17 六月 2025

Der Auftrag wurde speditiv, kompetent und zuverlässig erledigt.

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

资讯

法国公布了通过海牙国际私法会议进行海牙认证改革的官方信息скую конференцию
法国公布了通过海牙国际私法会议进行海牙认证改革的官方信息

在海牙国际私法会议的官方网站上发布了法国关于海牙认证新程序及其例外情况的说明。

Ali Toma
16 六月 2025
吉尔吉斯斯坦内阁批准了电子海牙认证程序
吉尔吉斯斯坦内阁批准了电子海牙认证程序

吉尔吉斯斯坦共和国内阁对《关于批准海牙认证程序和条件说明》的决议进行了修订,正式批准启动电子文件合法化程序。此消息由 24.KG 媒体报道。

Ali Toma
16 六月 2025
圭亚那通过了关于海牙认证的专门法律。
圭亚那通过了关于海牙认证的专门法律

合作共和国圭亚那于2025年6月在二读中通过了《海牙认证法案》(Apostille Bill)。

该法规文本已发布在圭亚那议会官方网站上。

Ali Toma
09 六月 2025
乌克兰更新了海牙认证程序
乌克兰更新了海牙认证程序

自2025年6月1日起,乌克兰内阁《关于修改2015年11月4日内阁决议的决定》已正式生效。该决定规范了乌克兰的海牙认证程序。此消息由 LexInform 门户网站报道。

Ali Toma
09 六月 2025

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文