跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. 文件翻译服务
  4. 公证件翻译
  5. Присяжный перевод во Франции

联系人

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
任事股东,市场部及销售部主管
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод во Франции

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на французский язык во Франции.

Для того чтобы официально использовать на территории Франции документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на французский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков во Франции

Согласно французскому законодательству, присяжные переводчики относятся к числу судебных экспертов. Их деятельность регулируется Законом 71-498 от 29 июня 1971 года.

Реестры присяжных переводчиков ведутся апелляционными судами. Кроме того, существует единый национальный реестр, который ведет кассационный суд. Всего на территории Франции работают около 4000 присяжных переводчиков. В реестре указываются личные и данные каждого присяжного переводчика.

Присяжный переводчик, внесенный в реестр одного апелляционного суда, имеет право осуществлять профессиональную деятельность на территории, относящейся к юрисдикции других судов.

Присяжным переводчиком может быть любой гражданин Франции, не имеющий судимостей и на должном уровне владеющий иностранным языком (обычно это выпускники филологических факультетов высших учебных заведений).

Чтобы стать присяжным переводчиком, нужно подать заявление и резюме уполномоченному прокурору. После проведения специальной проверки и собеседования в органах полиции либо жандармерии, решение о внесении лица в реестр присяжных переводчиков принимает соответствующий апелляционный суд. Реестры обновляются ежегодно. Присяжные переводчики во Франции осуществляют свою деятельность до достижения возраста 70 лет.

Присяжный переводчик может выполнять как государственные (по запросу суда, полиции, жандармерии, органов власти и т.п.), так и частные запросы.

Процедура присяжного перевода во Франции

При выполнении официального перевода французский присяжный переводчик наносит на переведенную версию документа печать (как правило, красного цвета), пометку «перевод сделан с оригинала» либо «перевод сделан с копии», подпись и уникальный серийный номер.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Франции официальную силу и не нуждается в нотариальном заверении.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные французские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода во Франции

Стоимость присяжного перевода во Франции зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода во Франции

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Франции оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Франции.

顾客评论

https://maps.app.goo.gl/ADjckJX3reS1MSDY9
Ema…

5Star

25 九月 2024

Very professional, communication along every step of the way and follow-up until the task is done. Very satisfied.

https://maps.app.goo.gl/F16tTvjdYgsZGTxv6
Bon…

5Star

23 九月 2024

Excellent and speedy service on getting my document apostille

https://maps.app.goo.gl/CwJuVP7PkHuv6LKXA
Ole…

5Star

17 九月 2024

Я заказывал дубликат свидетельства о рождении из РФ с апостилем и переводом на замену старого времён СССР. Всё сделали очень быстро и качественно, прислали документы ко мне домой.

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

资讯

印度尼西亚政府强调引入海牙认证对于改善商业环境有重要作用
印度尼西亚政府强调引入海牙认证对于改善商业环境有重要作用

印度尼西亚希望从 2022 年 6 月开始实施海牙认证,批准《废除外国公共文件合法化要求公约》的总统令已于去年初在印度尼西亚生效。

Andrej Schmidt
11 五月 2022
摩尔多瓦推出线上海牙认证业务
摩尔多瓦推出电子海牙认证业务

目前,您可以通过在线提交文件的方式在摩尔多瓦办理海牙认证 ,电子海牙认证文件会带有数字签名。摩尔多瓦已于 2022 年 3 月 21 日起在境内提供相关服务。

Andrej Schmidt
11 五月 2022
海牙认证将适用于沙特阿拉伯
海牙认证将适用于沙特阿拉伯

沙特阿拉伯目前是海牙公约( Apostille)的缔约国之一。海牙公约可以使外国文件无需单独做合法化认证。

沙特阿拉伯于2022 年 4 月 8 日递交了加入海牙公约的文书。公约预计于 2022 年 12 月 7 日在沙特阿拉伯正式生效。

Andrej Schmidt
05 五月 2022
我们的土耳其语网站已上线!
我们的土耳其语网站已上线!

施密特施密特公司(Schmidt & Schmidt OHG)推出了土耳其语网站,这方便了土耳其母语者客户的咨询,并有利于我们参与土耳其的商业生活。

Andrej Schmidt
27 四月 2022

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
德国

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com