跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. 全球范围内采购文件
  4. Procurement of documents in Iceland

联系人

Valeria Nikolaeva
Valeria Nikolaeva
高级顾问
+49 851 226 083 5
valeria.nikolaeva@schmidt-export.com

Procurement of document in Iceland

Schmidt & Schmidt offers document retrieval services in Iceland.

It often happens that civil status documents are lost or damaged, or you need to obtain current copies of documents. In this case, it is necessary to request duplicates of documents. Often, those who have left Iceland face difficulties in this procedure. Our service allows you to request documents in Iceland remotely and we can carry out courier delivery of the document to anywhere in the world.

Validity of civil status documents in Iceland

Civil status documents issued in Iceland generally have a validity period of no more than 6 months, after which they must be replaced with new ones containing up-to-date data.

When to obtain duplicate documents in Iceland

A duplicate birth certificate, marriage certificate, name change certificate, divorce certificate, criminal record certificate or death certificate may be required to register a marriage abroad, a newborn child, citizenship, inheritance, data verification for pension applications, opening bank accounts, employment and other bureaucratic issues.

What documents can be requested in Iceland:

  • Birth certificate
  • Marriage certificate
  • Certificate of change of surname
  • Divorce certificate
  • Death certificate
  • Certificates of good conduct
  • Educational documents
  • Other civil status documents

Birth, marriage and death registrations have been held on a National Register since 1953. Records before 1953 are held by local churches.

Certificates for birth, marriage and death are available in Icelandic and bilingual (Icelandic and English) formats.

Birth certificate (Fæðingarvottorð)

A birth certificate is an official document provided by the Registrar or acting Registrar of the relevant Civil or Consular Register. It verifies details of an individual's birth, including the date, sex, and, if applicable, the time of birth and family relationships.

Additionally, digital birth certificates are available, authenticated with a digital stamp from the Department of Registers and Notaries, using information stored in Iceland Registers.

To obtain a copy of a birth certificate, Registers Iceland provides an electronic form that can be submitted with a fee of 2,550 ISK (approximately $25 USD). The certificate can be delivered via email through the Ísland.is domain, sent by mail to the registered legal address, or collected in person from Registry offices in Reykjavík or Akureyri.

Iceland has one of the most detailed genealogical records in the world. The Íslendingabók (Book of Icelanders) is a database that traces the ancestry of nearly every Icelander back over 1,000 years.

Required documents

  • Full name of whose birth certificate is being requested
  • Date and place of birth
  • Valid ID

Marriage certificate (Hjónavígsluvottorð)

The marriage certificate is the legal record of marriage, used to verify marital status. It is usually required for procedures such as changing the last name, applying for spousal benefits, immigration applications and for inheritance matters. It can be obtained at the Civil Registry Office in the city or town where the marriage took place.

Marriage certificates are issued exclusively to married couples. They are not available if the marriage has been terminated due to circumstances such as divorce or the death of a spouse. In such cases, a certificate of marital history must be requested instead.

If the marriage occurred overseas, the marriage certificate must be obtained from the country where the marriage was registered. However, if a copy of the foreign marriage certificate is already on file with Registers Iceland, a duplicate can be provided by contacting their office.

Registers Iceland now issues electronic certificates, accessible through an individual's postbox on Ísland.is. These electronic certificates are fully equivalent to traditional paper certificates and can be easily forwarded as needed. Each electronic certificate is securely signed and trackable, providing a high level of security.

Once processed, the electronic certificate will appear in the postbox of the individual named on the certificate.

In Iceland, you can get married in breathtaking locations like volcanic landscapes, glaciers, or even under the northern lights.

Required documents

  • Birth certificate
  • Valid passport​
  • Certificate of marital status

The certificate of marital status must be issued within 8 weeks prior to the wedding ceremony. Some countries do not issue a certificate of marital status. In such cases, if this has been confirmed, and the bride or groom is a foreign citizen or residing abroad, a certificate issued by the relevant authorities in their country is required. This certificate must confirm that there are no legal impediments to the planned marriage.

If either party has been previously married, they must present the original divorce decree. Additionally, proof is required that the division of assets and liabilities between the former spouses has been finalized.

For widows or widowers, official documents related to the estate or the collected assets and liabilities of the deceased spouse must be presented.

Divorce certificate (Skilnaðarvottorð)

A divorce certificate serves the purpose to verify the legal dissolution of a marriage. It is required for procedures such as remarrying, updating marital status on legal records, immigration applications, and legal matters involving custody, support, or property division.
Divorce certificates are handled by the court that issued the divorce.
Copies can be requested from the relevant court or, in some cases, through the Civil Registry.

In Iceland, couples seeking divorce often undergo a mandatory separation period of six months to reconsider the decision before it is finalized.

Required documents

  • Government-issued ID of the applicant
  • National ID numbers (Kennitala) of both spouses
  • Divorce case number (if applicable)
  • Proof of authorization if requested by a third party

Death certificate (Dánarvottorð)

The death certificate serves as an official confirmation of an individual's death. It is required for settling the deceased's estate, claiming life insurance and closing financial accounts. These documents can be obtained through the provincial vital statistics office.

It can be requested by immediate family members (spouse, children, parents), legal representatives or executors of the estate. Government agencies involved in estate administration can also request it.

Required documents

  • Name of the deceased
  • Date and place of death
  • Identification of the requester and proof of eligibility
  • Authorization documents if requested by a representative

Police Clearance Certificate (Sakavottorð)

A criminal record certificate, also known as a police certificate, is a document used to verify an individual's criminal record or confirm the absence of one. It is required for employment in sensitive fields, visa or immigration applications, volunteering, firearm permits and adoption proceedings.

Either spouses, legal representatives (with a power of attorney) or government agencies or courts (for legal purposes) can request this certificate.

Iceland has one of the lowest crime rates in the world, making it one of the safest countries to live and work in.

Required documents

  • Government-issued ID of the applicant
  • National ID numbers (Kennitala) of both spouses
  • Marriage date and place information
  • Power of attorney if applicable

Educational documents

Foreign educational documents only carry the same legal value as Icelandic documents if they are exempt from legalization or have undergone the necessary legalization process. Documents from countries with bilateral agreements with Iceland are fully exempt from legalization. Documents from countries that are part of the Hague Convention of 1961 undergo a simplified procedure called apostille. If neither countries are part of the convention or have bilateral agreements they undergo consular legalization

顾客评论

https://maps.app.goo.gl/GLfK4KhvrgGZfBjo6
ANT…

5Star

18 六月 2025

THANKS TO THE COMPANY SCHMIDT & SCHMIDT I MANAGED TO OBTAIN SOME VERY IMPORTANT DOCUMENTS FOR MY FAMILY. IT IS A VERY SERIOUS ORGANIZATION. A SPECIAL THANK YOU TO MRS VICTORIA PACHOTINA

https://maps.app.goo.gl/i3PrGhu3BLBFJifP6
Umu…

5Star

17 六月 2025

Das Unternehmen hat mir bei der Beschaffung einer Apostille für ein türkisches Dokument geholfen.
Hervorheben möchte ich die Arbeit von Frau Öncü. Sie hat einen super Job gemacht und mich jederzeit über den aktuellen Status.

Ich kann dieses Unternehmen weiterempfehlen und das Preis-/Leistungsverhältnis ist in Ordnung.

https://maps.app.goo.gl/h5iPSo8DjMz2iSTh9
Alf…

5Star

17 六月 2025

Der Auftrag wurde speditiv, kompetent und zuverlässig erledigt.

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

资讯

法国公布了通过海牙国际私法会议进行海牙认证改革的官方信息скую конференцию
法国公布了通过海牙国际私法会议进行海牙认证改革的官方信息

在海牙国际私法会议的官方网站上发布了法国关于海牙认证新程序及其例外情况的说明。

Ali Toma
16 六月 2025
吉尔吉斯斯坦内阁批准了电子海牙认证程序
吉尔吉斯斯坦内阁批准了电子海牙认证程序

吉尔吉斯斯坦共和国内阁对《关于批准海牙认证程序和条件说明》的决议进行了修订,正式批准启动电子文件合法化程序。此消息由 24.KG 媒体报道。

Ali Toma
16 六月 2025
圭亚那通过了关于海牙认证的专门法律。
圭亚那通过了关于海牙认证的专门法律

合作共和国圭亚那于2025年6月在二读中通过了《海牙认证法案》(Apostille Bill)。

该法规文本已发布在圭亚那议会官方网站上。

Ali Toma
09 六月 2025
乌克兰更新了海牙认证程序
乌克兰更新了海牙认证程序

自2025年6月1日起,乌克兰内阁《关于修改2015年11月4日内阁决议的决定》已正式生效。该决定规范了乌克兰的海牙认证程序。此消息由 LexInform 门户网站报道。

Ali Toma
09 六月 2025

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文