跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. Certification for Russia, Kazakhstan and EAEU
  4. Verbindliche Zolltarifauskunft

联系人

Alexej Schmidt
Alexej Schmidt
任事股东
+49 851 226 083 1
alexej.schmidt@schmidt-export.com

Zollanmeldung, Zollabfertigung, Zoll Russland, Export nach Russland

Die Beförderung von Waren über die Grenzen Russlands ist mit einer zollrechtlichen Behandlung der Warensendung verbunden und beinhaltet diverse Risiken. Eines dieser Risikofaktoren ist die falsche Ermittlung der Zolltarifnummern (EZT/ HS Code) von Waren und somit die falsche Zollanmeldung an der russischen Grenze.

Eine fehlerhafte Feststellung der Zolltarifnummer kann den Exporteur teuer zu stehen kommen. Als Konsequenz droht eine erneute Warenzertifizierung, die mit unvorhersehbaren Kosten- und Zeitaufwand verbunden sein kann. Darüber hinaus können Waren im russischen Zolllager zeitweise beschlagnahmt und angehalten werden, was mit zusätzlichen Kosten aufgrund von Lagerung, Lieferung und Schadensersatzansprüchen wegen Lieferungsverzug verbunden ist. Die Kosten für die Behebung solcher Fehler können in einigen Fällen den Wert der gelieferten Waren um ein Vielfaches übersteigen.

Dabei muss beachtet werden, dass die Zolltarifnummern in dem TARIC-Warenverzeichnis oft nicht in vollem Umfang mit dem Warenverzeichnis der Eurasischen Wirtschaftsunion übereinstimmen. Solche Unstimmigkeiten führen in der Regel zu Fehlern bei der Zollanmeldung.

Jedenfalls besteht bzgl. zuverlässiger Informationen über Zolltarifnummern von Waren bei der Abwicklung von Exportgeschäften in Russland und anderen Ländern der Eurasischen Wirtschaftsunion zwischen Russland, Kasachstan und Weißrussland höchste Priorität .

Die Vorschriften für die Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft wurden gemäß dem Erlass des Russischen Föderalen Zolldienstes vom 18.04.2012 № 760 festgelegt.

Die verbindlichen Zolltarifauskünfte in Russland bieten den Wirtschaftsbeteiligten eine Garantie für die korrekte zolltariflichen Klassifizierung der Waren, für die Ein- oder Ausfuhr. Deswegen empfehlen wir immer den Importeuren, eine verbindliche Zolltarifauskunft einzuholen.

In Übereinstimmung mit diesem Erlass kann die verbindliche Zolltarifauskunft von Zollbehörden nur den in Russland oder in der Eurasischen Wirtschaftsunion zwischen Russland, Kasachstan und Weißrussland ansässigen Unternehmen erteilt werden. Das schließt die Möglichkeit der Beantragung der verbindlichen Zolltarifauskunft für kleinere und mittlere deutsche Unternehmen, die nicht über eigene Repräsentanz in Russland verfügen, zunächst aus.

Schmidt & Schmidt unterstützt Unternehmen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz bei der Beantragung der verbindlichen Zolltarifauskunft in Russland.

Leistungsfrist

Bei der Ausfuhr von Waren nach Russland ist es sinnvoll, im Vorfeld eine verbindliche Zolltarifauskunft zu beantragen, da dieses Verfahren bis zu 90 Tagen ab dem Datum der Antragstellung bei den russischen Zollbehörden dauern kann.

Die richtige Antragstellung und die rechtzeitige Einreichung von notwendigen Unterlagen kann das Verfahren wesentlich beschleunigen.

Der Antrag auf Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft muss enthalten:

  • Unternehmensbezeichnung
  • Name und Vorname des Geschäftsführers
  • Postanschrift
  • Telefon, Fax, E-Mail
  • Bezeichnung der Produkte
  • Ausführliche Produktbeschreibung
  • Bedienungsanleitung
  • Könnte benötigt werden: Fotos, Zeichnungen und Proben des Produktes

Gründe für die Verweigerung einer verbindlichen Zolltarifauskunft:

Die russische Zollbehörde kann die Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft verweigern, wenn widersprüchliche oder ungenaue Informationen über das Produkt bereitgestellt werden.

Zu einer Verweigerung kann es dann kommen, wenn die notwendigen Unterlagen nicht im eingeräumten Zeitraum der Zollbehörde zur Verfügung gestellt werden.

Bei einer Verweigerung der Auskunftserteilung kann erneut Antrag gestellt werden, sofern die Ursachen, die zur Verweigerung geführt haben, behoben wurden.

Nach der Überprüfung des Antrags auf Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft wird von den Zollbehörden eine Bescheinigung ausgestellt.

Die Bescheinigung verfügt über eine Gültigkeitsdauer von drei Jahren (ab dem Zeitpunkt der Ausstellung).

Preis für die Beantragung einer verbindlichen Zolltarifauskunft: 300 € zzgl. gesetzlicher Mehrwertsteuer 19%.

顾客评论

https://maps.app.goo.gl/4QbFJGRjw2QCBfVd6
Fra…

5Star

11 八月 2025

Mein Auftrag wurde wunschgerecht pünktlich und zu meiner vollen Zufriedenheit ausgeführt
Personal war zuvorkommend und sehr freundlich und hilfsbereit
Ich würde die Firma jederzeit wieder nutzen und weiterempfehlen

https://maps.app.goo.gl/Wf5Mw6QmqtQ5Dn3T8
tal…

5Star

08 八月 2025
Hizmet süreci boyunca ilgi ve destekleri için teşekkür ederim. Belgelerim zamanında ve sorunsuz şekilde ulaştı. Profesyonel ve güvenilir bir hizmet aldım.
https://maps.app.goo.gl/hJX9c1hdscru6k7i8
Yia…

5Star

07 八月 2025

The company provided me with an excellent service related to notirisation and apostille from German Authorities. I was impressed by the professionalism and punctuality of Mrs. Nicoleta Ilea, who accompanied me through this process. I have only excellent impressions from the level of service, the clear step-by-step guidance and the cost detailing. Many thanks Mrs. Ilea!

分页

  • 下一页 ››

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

资讯

2025年如何通过互联网申请法国海牙认证
2025年如何通过互联网申请法国海牙认证

法国已更新其在线门户网站用于订购海牙认证的文件,现已恢复正常运行。此前,法国专家表示,在合法化改革后,该门户网站曾一度无法使用。

Ali Toma
03 八月 2025
2025年得克萨斯州美国海牙认证:如何合法化文件
2025年得克萨斯州美国海牙认证:如何合法化文件

在美国得克萨斯州,从2025年8月5日起,获取文件海牙认证的程序将发生变化。此更新来自得克萨斯州国务卿官方网站

Ali Toma
03 八月 2025
亚利桑那州的海牙认证服务:2025年文件认证指南
亚利桑那州的海牙认证服务:2025年文件认证指南

美国亚利桑那州当局已更新文件海牙认证的相关指南。相关变更已发布在亚利桑那州州务卿官网上。

Ali Toma
21 七月 2025
圣赫勒拿岛启动公司受益人公共登记册
圣赫勒拿岛启动公司受益人公共登记册

英国海外属地圣赫勒拿岛政府宣布正式启动受益人信息公共登记册(Publicly Accessible Register of Beneficial Ownership — PARBO)。

Ali Toma
21 七月 2025

分页

  • 下一页 ››

我们的团队

Alexej Schmidt

Alexej Schmidt

任事股东
Andrej Schmidt

Andrej Schmidt

任事股东,市场部及销售部主管
Dr. Olga Kylina, LL.M.

Dr. Olga Kylina, LL.M.

高级顾问,法务代表
Marina Weger

Marina Weger

高级顾问
Valeria Nikolaeva

Valeria Nikolaeva

高级顾问
Anna Khan

Anna Khan

高级顾问

分页

  • 下一页 ››

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文