跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. 文件翻译服务
  4. 公证件翻译
  5. Присяжные переводы в Израиле

联系人

Victoria Pachotina
Victoria Pachotina
助理
+49 851 226 083 4
victoria.pachotina@schmidt-export.de

Присяжный перевод в Израиле

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на иврит в Израиле.

В том случае, если у вас возникла необходимость в использовании на территории Израиля документов, выданных в России или какой-то другой стране, они в обязательном порядке должны пройти процедуру нотариального перевода.

Институт нотариальных переводчиков в Израиле

Система официального перевода документов в Израиле является в своем роде уникальной. В стране отсутствует институт присяжных переводчиков, и в то же самое время система нотариального перевода ощутимо отличается от той, которая существует в других государствах, например на постсоветском пространстве.

Сфера официального перевода регулируется в Израиле Законом о нотариусах 1976 года.

Официальный перевод документов в Израиле в обязательном порядке должен быть заверен нотариусом, знающим оба языка (как язык документа, так и тот, на который его переводят). Ранее нотариус, не знающий языка, имел право заверить декларацию обычного переводчика, осуществившего перевод документа, однако на сегодняшний день такие переводы официальные органы власти Израиля не принимают.

Лицо, которому необходим перевод документа, может либо заказать его непосредственно у владеющего обоими языками нотариуса, либо сделать его у обычного переводчика, а затем принести на заверение нотариусу, который сможет лично проверить правильность перевода, после чего заверит его.

Процедура нотариального перевода в Израиле

Владеющий соответствующими языками нотариус имеет право в Израиле самостоятельно переводить и заверять иностранный документ. Заверение производится согласно требованиям нотариального делопроизводства.

На иностранном документе перед подачей нотариусу должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Израиля официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные израильские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен (обычный или официальный). Однако во избежание сложных ситуаций, лучше сразу делать перевод именно у нотариуса, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

    Официальному переводу у нотариуса подлежат:
  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость нотариального перевода в Израиле

Стоимость присяжного перевода в Израиле зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги официальных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки нотариального перевода в Израиле

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Израиля оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Израиля.

顾客评论

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChdDSUhNMG9nS0VJQ0FnSURfcFBuX21BRRAB!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgID_pPn_mAE%7CCgwI_tm_vAYQkISSlQM%7C?entry=tts&g_ep=EgoyMDI1MDEyMC4wIPu8ASoASAFQAw%3D%3D
sam…

5Star

22 一月 2025

Schmidt und Schmidt hat gut geholfen ein Dokument zu holen. Das war sehr gut und sicher Personal war auch sehr nett und freundlich.

https://maps.app.goo.gl/8aTeBYUmFma3w6xo6
Adm…

5Star

07 一月 2025

Eine sehr professionelle Beratung und Betreuung.
Eine schnelle Verarbeitung.
Kann nur weiter empfehlen.

https://maps.app.goo.gl/25dYb51Mocbq9wfr5
Chi…

5Star

07 一月 2025

Excellent service. Thanks to my consultant Nicoleta for the 5-star professional service. Everything went fast and smooth. My questions were responded to on time, and I got updates on the status of the documents.

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

资讯

在为孩子申请外国学校时,应考虑哪些因素?
在为孩子申请外国学校时,应考虑哪些因素?

我们应该明白,把孩子转到外国学校,通常需要完成一些复杂的官僚程序。那么,我们需要注意什么,才能让孩子顺利转入外国学校?

首先是出生证明,这是孩子最重要的文件。如果没有这个文件,孩子几乎不可能在教育机构注册。然而,出生证明必须经过合法化才能在国外使用。如果孩子要入学的国家是海牙公约的成员国,那么该文件可以进行海牙认证。不过还有些国家没有加入海牙公约,例如阿联酋、中国或加拿大,在这种情况下,文件必须通过领事认证程序进行合法化。

Andrej Schmidt
28 十二月 2022
孩子在国外出生,应考虑什么?
孩子在国外出生,应考虑什么?

一个婴儿的出生总是美妙的欢乐时刻,非但是在许多国家,新生儿的登记是一个相当复杂的官僚程序。
那么,你应该从哪些方面着手呢?

Andrej Schmidt
23 十二月 2022
感谢您在2022年的信任!
感谢您在2022年的信任!

和每年一样,在新年前夕和圣诞节前夕,我们会总结过去一年的成果,并为未来制定计划。

今年对我们所有人来说都是有意义并且忙碌的一年。我们的团队迎来了许多新的挑战,但也获得了了许多新的发展机会。

Andrej Schmidt
12 十二月 2022
德国政府将联邦文件海牙认证的权限移交给外交部。
德国政府将联邦文件海牙认证的权限移交给外交部。

德国联邦政府已批准由司法部起草的将部分文件海牙认证权限移交给德国外交部的法令草案。该决定于2022年11月30日在联邦内阁会议上未经讨论即被通过。

Ali Toma
06 十二月 2022

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文