我们应该明白,把孩子转到外国学校,通常需要完成一些复杂的官僚程序。那么,我们需要注意什么,才能让孩子顺利转入外国学校?
首先是出生证明,这是孩子最重要的文件。如果没有这个文件,孩子几乎不可能在教育机构注册。然而,出生证明必须经过合法化才能在国外使用。如果孩子要入学的国家是海牙公约的成员国,那么该文件可以进行海牙认证。不过还有些国家没有加入海牙公约,例如阿联酋、中国或加拿大,在这种情况下,文件必须通过领事认证程序进行合法化。
最好是提前把出生证明认证好,以避免需要的时候额外花费时间。有时会出现这样的情况,文件处于损坏状态或有些字迹无法阅读,那么它就不能被认证,这时你将不得不紧急找回它的新副本。有时甚至可能由于技术问题,证书上缺少一个必要的内容。因此,一旦你决定将你的孩子送到外国学校,最好立即着手文件的准备和认证工作。
然而,仅有出生证明可能并不能满足外国学校的入学要求。许多教育机构要求入学者提供带有疫苗接种记录的健康证明。但许多国家(包括俄罗斯)不对医疗文件的原件进行认证,只能认证卫生部签发的文件。但在这种情况下,你可以对相关医疗证明和摘录的公证复印件或公证翻译件进行认证。
当然,注册新学校也需要您提供孩子在以前的学校已经学过哪些科目,他/她的知识水平如何。为了获得这些信息,家长必须从孩子以前的学校获得一份报告文件。这种文件的原件和健康证明一样,认证的印章可以盖在公证的副本上。
除此之外,准备一些关于孩子的课外成就的文件也是有必要的。这些文件可以是比赛和奥林匹克竞赛中的胜利证书,以及确认外语水平的官方证书。这类文件也不能直接进行,但如上所述,总是可以在这些文件的公证副本上进行认证。
除了上述所有文件外,所有文件都必须翻译成孩子将要上学的国家的官方语言。通常,这必须是宣誓过的翻译,直接在目的地国家进行翻译更容易和更快。在我们的视频中,你可以了解更多关于宣誓翻译的信息。
至于在申请入学时必须附上的父母文件,文件清单通常不会超出在有关国家逗留所需的范围。但这是另一篇文章的主题。
我们试图涵盖与孩子转入外国学校所需文件的认证有关的最常见情况。理论上,在这个过程中你可能会面临其他问题,但这些通常是个别情况,取决于国家的情况。在大多数情况下,上述文件的合法化认证应该足以让孩子在国外的新学校注册。