
在欧盟公司法持续数字化转型的背景下,与文件认证和翻译相关的程序大幅简化。欧盟委员会在Digitalisierungsrichtlinie II框架下的新倡议旨在减少官僚障碍,提高透明度,加快欧洲各国之间的企业信息交流。
2023年3月29日,欧盟委员会提出了修改指令的建议,旨在扩展和优化欧盟公司法中数字工具和程序的使用(COM 177)。大约一年后,欧洲议会和理事会达成了共同文本的协议。该提案提出进一步修订和扩展公司法汇编指令(指令[欧盟]2017/1132),并补充了数字化指令(指令[欧盟]2019/1151),后者现已允许在线设立公司。
具体来说,拟议的变更包括引入数字授权书、官方文件的相互承认无需重复海牙认证(apostille),以及在通过欧盟信任服务(EU Trust Services)进行认证的条件下取消翻译要求。这些措施有助于更加高效地开展跨境业务,并简化不同欧盟国家的公司注册和管理流程。
本文将介绍改变现有公司文件认证和翻译规则的关键创新。
欧盟公司法数字化的主要目标和方向
根据“数字时代适合的欧洲”(Europe fit for the digital age)的口号,该提案旨在通过数字工具和程序,简化跨境运营公司的活动,减少官僚程序,进一步简化全欧洲公司真实信息的获取。
该倡议包括以下措施:
- 可靠的企业信息与全欧企业登记信息查询系统:通过额外的合伙企业和集团信息披露义务以及对BRIS、BORIS和IRI全欧系统的标准化访问,提高透明度;
- 简化形式要求:“一次性提供”(once-only)原则意味着公司未来只需提交一次信息——该措施在一定条件下还将使海牙认证和翻译变得不必要;
- 引入欧盟数字授权书:标准化的多语言表格将用于简化跨境公司代表授权;
- 创建欧盟公司证书(EUCC):数字证书,包含所有欧盟官方语言的公司核心信息。
数字工具和文件的引入
欧盟公司证书
该指令提案的核心内容之一是进一步将数字工具融入企业管理领域。具体来说,拟创建统一且公开的欧盟公司证书(EU-Gesellschaftsbescheinigung, EU Company Certificate),其中包含关键登记信息(法律形式、注册地点、代表等),并提供所有欧盟官方语言版本。此文件旨在促进国际交流,提高企业信息在市场中的可信度。
欧盟公司证书由公司注册所在成员国的登记机关颁发。该文件将在其他欧盟国家被视为“充分证据”(sufficient evidence),这意味着确认其中信息无需额外文件。尽管该推定是可推翻的,但将大大简化跨境程序中的信息承认。然而,应注意,证书可能包含尚未在登记簿更新的过时信息。
欧盟数字授权书
为简化公司在海外的代表行为,推出了欧盟数字授权书(digitale EU-Vollmacht)。该授权书采用统一格式,支持所有欧盟语言,并允许授权人在另一欧盟国家行使职权,无需根据国家法律制作单独文件。
与欧盟公司证书不同,数字欧盟授权书作为确认跨国公司代表权限的文件,可通过欧盟数字身份钱包(EU Digital Identity Wallet)提交。但该授权书不具备法律上的“充分证据”地位,而作为需根据国家法律进一步核实的证明文件。其形式和内容等正式要求仍由相应国家的内法规决定。
登记信息查询平台数据交换
此外,提议完善国家登记簿之间的结构和协作,确保BRIS(企业登记信息查询互联系统)、BORIS(实益所有权登记信息查询互联系统)及IRI(破产登记簿)等平台的技术与法律兼容性。这将实现对公司及其结构最新数据的无障碍访问,促进更大透明度和法律确定性。
公司文件认证和翻译的新规则
数字化指令 II 的关键内容之一是重新审视欧盟公司文件的认证和翻译方法。变更旨在取消冗余程序、缩短文件处理时间,并提升对数字认证形式的信任。
一项重要简化是新的文件真实性确认程序。使用一欧盟国家签发的官方文件,在其他国家不再需要海牙认证、海牙认证或公证。对于电子文件,只需符合eIDAS条例的认证即可。纸质文件则只需注明签发日期、盖章及文件编号,便于电子核验。
什么是海牙认证?
我们的视频介绍了什么是海牙认证、其用途、办理方式及海牙认证的历史。
如果您需要为外国国家签发的文件办理海牙认证,请联系上海史密德商务咨询有限公司。
我们在全球100多个国家提供海牙认证服务。
得益于包括欧盟信任服务(EU-Vertrauensdienste)在内的高级电子认证工具的广泛应用,数字签名或认证的文件可在其他成员国无需额外手续使用。这特别适用于符合新技术和法律标准的标准企业表格、登记信息和授权书。
此外,指令限制了翻译义务。如果文件内容能从格式直接明晰得出(例如通过跨登记簿信息交换系统获得的登记信息),相关机关通常不会要求翻译。使用多语言标准表格和电子证书(如欧盟公司证书)时,接收国也无需翻译。在符合真实性和可靠性要求的前提下,此类文件将被所有欧盟成员国承认。
值得注意的是,指令未引入文件相互承认的一般原则——其法律后果及真实性评估仍受各国程序法管辖。
预计新规定将大幅简化欧盟内部登记程序,降低翻译、海牙认证及公证成本。长远看,这将增强对电子交互形式的信任,助力打造更透明高效的欧盟商业环境。
我们能为您提供什么帮助?
尽管欧盟公司法数字化进展迅速,许多文件在过渡期仍需进行海牙认证、公证和翻译。此外,并非所有政府机构和单位会立即认可数字文件形式,尤其是在跨境程序中。
上海史密德商务咨询有限公司提供涵盖欧盟及海外的全面企业程序支持服务。我们可协助您:
- 获取所有欧盟国家及其他司法辖区的企业登记信息查询;
- 准备经过公证的企业文件翻译,并根据目的地国家要求办理海牙认证;
- 从官方登记簿调取企业文件(章程、设立协议、授权书、年度报告等);
- 核实所提供文件的真实性和法律状态,包括数字形式文件;
- 就新规则应用提供咨询,包括电子授权书和欧盟公司证书(EUCC)的认可,以及BRIS、BORIS和IRI平台的使用。
我们致力于确保文件处理的高质量、效率和法律准确性,满足当前及未来欧盟公司法的要求。我们的目标是简化您的国际文件流程,在数字化转型时代保障法律清晰。