跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页

月度存档

  • 2025 (71)
  • 2024 (8)
  • 2023 (10)
  • 2022 (31)
Recognition of the authenticity of public documents within the EU

If you want to get married in another EU country or look for work, you may need to present a public document – i.e., a document issued by an authority – such as a birth certificate or a criminal record certificate.

Bilateral international treaties and EU regulations on international document exchange simplify the process that public authorities must follow when processing documents issued in other countries.

Bilateral international treaties

Germany has concluded bilateral agreements with Belgium, Denmark, France, Greece, Italy, Luxembourg, Austria, and Switzerland, according to which certain documents are exempt from any certification if they are sealed by the responsible administrative authorities.

International multilingual documents (under CIEC Convention)

Civil status certificates and certificates of no impediment to marriage, which are issued by one of the contracting states according to the model of the Convention of the International Commission (CIEC Convention) for Civil and Civil Status Affairs (CIEC), are exempt from any certification in the EU.

Contracting states of the Vienna CIEC Convention of 08.09.1976 (issuance of multilingual extracts from civil status registers: birth, marriage, and death certificate) are:

  • Belgium, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Germany, Estonia, France, Italy, Cape Verde, Croatia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Moldova, Montenegro, Netherlands, Austria, Poland, Portugal, Romania, Switzerland, Serbia, Slovenia, Spain and Turkey.

Contracting states of the Munich CIEC Convention of 05.09.1980 (issuance of multilingual certificates of marriageability) are:

  • Germany, Greece, Italy, Luxembourg, Moldova, Netherlands, Austria, Portugal, Switzerland, Spain and Turkey.

Regulation on public documents (EU) 2016/1191 of 6 July 2016

Furthermore, Regulation (EU) 2016/1191 of 6 July 2016 on public documents simplifies the circulation of certain public documents that must be presented in an EU Member State and have been issued in another EU Member State, thus exempting public documents from the confirmation of authenticity with the Apostille with the aim of reducing administrative burden and costs for citizens.

The Regulation deals with the authenticity of public documents but not with the recognition of their legal effects in another EU Member State. The recognition of the legal effects of a public document continues to be governed by the national law of the EU Member State in which the document is presented.

The Regulation applies to public documents:

  • Civil status certificates: birth, life, death, name change
  • Marriage certificates, certificates of no impediment to marriage, certificates of single status, the status of registered partnership
  • Documents on residence and/or domicile
  • Documents on the acquisition or change of citizenship
  • Criminal record certificate
  • Notarial documents and their notarial copies
  • Court judgments

The Regulation also abolishes the obligation to provide a translation of the public document. If the public document is not written in an official language of the EU Member State, authorities may request a multilingual form available in all EU official languages.

The Regulation provides for multilingual forms in 11 areas, which can be attached to a public document to avoid a translation. These forms can be attached to the public document as translation aids in other Member States, so that a translation can be waived.

If, in exceptional cases, the authorities require a certified translation, it is sufficient to have the document translated into the official language of the destination country by a sworn translator and have the translation certified with the translator's seal. The authorities must accept a certified translation of the public document prepared in any EU Member State.

Since February 1, 2020, the United Kingdom is no longer an EU Member State. According to the withdrawal agreement, the conditions for the certification of documents from the United Kingdom apply until 31 December 2020; thereafter, documents from the United Kingdom must be certified for use in the EU with an Apostille.

In summary, the bilateral international treaties, EU regulations, and multilingual document conventions simplify the process for handling public documents issued in other countries. These provisions facilitate the circulation and recognition of documents such as civil status certificates, criminal record certificates, and notarial documents, among others.

请在登录或注册后发布评论。 因为我们手动发布所有评论,所以会存在一些延迟。 您可以在这里找到更多关于评论功能的信息。

关于本文

Alexej Schmidt
Alexej Schmidt
任事股东

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

相关文章

爱尔兰海牙认证:2025年如何认证文件
爱尔兰海牙认证:2025年如何认证文件
爱尔兰当局已明确了负责颁发海牙认证的机构名称,以及文件认证程序。这些变更已在海牙国际私法会议官方网站上记录。
20 八月 2025
Ali Toma
希腊提供大学文凭数据库访问及海牙认证服务
希腊提供大学文凭数据库访问及海牙认证服务
据《Greek City Times》报道,最近,希腊当局通过官方政府门户网站提供了该国一所顶尖大学的170,000份毕业文凭的访问权限。
19 八月 2025
Ali Toma
国际文凭 (IB) 文凭的认证与领事认证
国际文凭 (IB) 文凭的认证与领事认证
国际文凭组织 (IB) 是一个享有盛誉的国际教育体系,在超过 110 个国家获得认可。来自 DP 和 CP 项目的毕业文件为学生打开通往顶尖大学的大门,但在海外正式使用时,通常需要加盖认证章或进行领事认证。本文将详细说明 IB 文凭认证的流程、哪些国家有特殊要求,以及毕业生需要注意的事项。
15 八月 2025
Ali Toma
古巴领事认证排长队:2025年文件认证情况
古巴领事认证排长队:2025年文件认证情况
根据 Directorio Cubano 的报道,在古巴,申请文件领事认证的民众需排数千人的长队。
07 八月 2025
Ali Toma

分页

  • 下一页 ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com
德国

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com