跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • Our story
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
News Schmidt & Schmidt

德国宣誓翻译认证服务(法院认证翻译)


认证申请
  1. 首页
  2. 新闻

月度存档

  • 2025 (24)
  • 2024 (7)
  • 2023 (10)
  • 2022 (30)
德国宣誓翻译认证服务(法院认证翻译)

在德国,宣誓翻译(又称"法院认证翻译"或"具法律效力翻译")是由司法机构官方授权的专业翻译服务,具有完全法律效力。此类翻译必须由在德国法院宣誓的翻译人员完成,他们对翻译的准确性承担法律责任。

何时需要德国宣誓翻译?

根据德国《法院组织法》(GVG)第189条规定,以下情况需提供宣誓翻译:

  • 签证及居留许可 - 外国人管理局(Ausländerbehörde)要求
  • 学历认证 - 大学入学、职业资格认证(如APS审核)
  • 婚姻/出生登记 - 民政局(Standesamt)文件提交
  • 法律及商业文件 - 法院、公证处、商业登记簿(Handelsregister)

德国宣誓翻译特点:

  • 仅由经认证的宣誓翻译师完成
  • 符合《法院组织法》第189条规定:翻译师必须列入法院翻译师名录(宣誓翻译师注册系统)

必备翻译要素:

  • 翻译师印章及签名
  • 注明:"Dies ist eine beglaubigte Übersetzung aus dem [原语言]"
  • 严格保持原文件格式(如需要)
  • 页码编号

常见需翻译文件类型:

  • 中国出生证明、结婚证、无犯罪记录证明
  • 毕业证书、成绩单(需通过APS认证)
  • 公司章程、商业合同、法院判决书
  • 商业登记簿摘录(Handelsregisterauszug)

重要须知:

  • 翻译件仅在德国有效(如未加注海牙认证)
  • 德国不承认中国"公证翻译"(如未加注海牙认证)
  • 不接受复印件:部分机构(如外国人管理局)要求提供翻译原件

我们的德国宣誓翻译服务:

Schmidt & Schmidt公司提供全程中文咨询支持,协助准备德国官方机构所需文件:

  • 专业咨询 - 确认文件类型及德国机构要求
  • 宣誓翻译 - 由德国注册宣誓翻译师完成
  • 附加服务 - 海牙认证、领事认证(如需要)
  • 物流服务 - DHL快递至中国/德国境内
  • 所有翻译符合德国法律要求,获全德各机构认可

需要德国宣誓翻译服务?

了解您所在机构的具体要求,我们将为您提供零差错文件准备!
详情请访问我们的网站。

请在登录或注册后发布评论。 因为我们手动发布所有评论,所以会存在一些延迟。 您可以在这里找到更多关于评论功能的信息。

关于本文

Liudmila Bikbasarova
刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
中国区运营经理
外国文件的领事认证翻译Highlighted
19 三月 2025

订阅我们的新闻。

随时了解我们的最新消息。

订阅

相关文章

选择外国文件海牙认证和领事认证服务机构时需要注意什么?
选择外国文件海牙认证和领事认证服务机构时需要注意什么?

海牙认证(Apostille)是一种方形印章,需使用发证机构的官方语言填写。标题“Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)”以法语书写,这是海牙认证有效性的必备条件。海牙认证用于确认签名的真实性、签署人的职位以及文件上所盖印章的真实性。每份海牙认证均经过注册,包含签发日期和唯一编号,并由文件的负责机构签发。

17 三月 2025
刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
《海牙加注公约》已在加拿大生效
《海牙加注公约》已在加拿大生效

2024 年 1 月 11 日,1961 年 10 月 5 日《废除外国公文认证要求公约》(又称《加注公约》)对加拿大生效。

12 一月 2024
Andrej Schmidt
《海牙认证公约》已在中国大陆生效
《海牙认证公约》已在中国大陆生效

2023年11月7日,《海牙认证公约》在中华人民共和国生效,显著简化了官方文件合法化的程序。现在,中国与其他国家之间的官方文件认证过程变得更加简单高效。

09 十一月 2023
Alexej Schmidt
加拿大申请加入《加注公约》
加拿大申请加入《加注公约》

2023年5月12日, 加拿大当局正式向海牙国际私法会议(HCCH)提交了关于加入1961年10月5日《废除外国公文认证要求公约》(又称《加注公约》)的文件。

15 五月 2023
Andrej Schmidt

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
德国
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com