跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
      • 在俄罗斯获取文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
News Schmidt & Schmidt

德国宣誓翻译认证服务(法院认证翻译)


认证申请
  1. 首页

月度存档

  • 2025 (87)
  • 2024 (12)
  • 2023 (11)
  • 2022 (32)
德国宣誓翻译认证服务(法院认证翻译)

在德国,宣誓翻译(又称"法院认证翻译"或"具法律效力翻译")是由司法机构官方授权的专业翻译服务,具有完全法律效力。此类翻译必须由在德国法院宣誓的翻译人员完成,他们对翻译的准确性承担法律责任。

何时需要德国宣誓翻译?

根据德国《法院组织法》(GVG)第189条规定,以下情况需提供宣誓翻译:

  • 签证及居留许可 - 外国人管理局(Ausländerbehörde)要求
  • 学历认证 - 大学入学、职业资格认证(如APS审核)
  • 婚姻/出生登记 - 民政局(Standesamt)文件提交
  • 法律及商业文件 - 法院、公证处、商业登记簿(Handelsregister)

德国宣誓翻译特点:

  • 仅由经认证的宣誓翻译师完成
  • 符合《法院组织法》第189条规定:翻译师必须列入法院翻译师名录(宣誓翻译师注册系统)

必备翻译要素:

  • 翻译师印章及签名
  • 注明:"Dies ist eine beglaubigte Übersetzung aus dem [原语言]"
  • 严格保持原文件格式(如需要)
  • 页码编号

常见需翻译文件类型:

  • 中国出生证明、结婚证、无犯罪记录证明
  • 毕业证书、成绩单(需通过APS认证)
  • 公司章程、商业合同、法院判决书
  • 商业登记簿摘录(Handelsregisterauszug)

重要须知:

  • 翻译件仅在德国有效(如未加注海牙认证)
  • 德国不承认中国"公证翻译"(如未加注海牙认证)
  • 不接受复印件:部分机构(如外国人管理局)要求提供翻译原件

我们的德国宣誓翻译服务:

Schmidt & Schmidt公司提供全程中文咨询支持,协助准备德国官方机构所需文件:

  • 专业咨询 - 确认文件类型及德国机构要求
  • 宣誓翻译 - 由德国注册宣誓翻译师完成
  • 附加服务 - 海牙认证、领事认证(如需要)
  • 物流服务 - DHL快递至中国/德国境内
  • 所有翻译符合德国法律要求,获全德各机构认可

需要德国宣誓翻译服务?

了解您所在机构的具体要求,我们将为您提供零差错文件准备!
详情请访问我们的网站。

请在登录或注册后发布评论。 因为我们手动发布所有评论,所以会存在一些延迟。 您可以在这里找到更多关于评论功能的信息。

关于本文

预览 Liudmila Bikbasarova
刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
中国区运营经理
外国文件的领事认证翻译高亮显示
19 三月 2025

订阅我们的新闻

第一时间获取我们的最新动态

订阅

相关文章

预览 海牙认证的《加注公约》在塞内加尔生效
海牙认证的《加注公约》在塞内加尔生效

2023年3月23日,1961年10月5日的海牙公约对塞内加尔共和国生效,该公约废除了外国官方文件的领事合法化要求。相应的声明已公布在海牙国际私法会议的网站上。

27 三月 2023
Andrej Schmidt
预览 中国递交了加入海牙公约的申请,该公约将于今年11月正式生效
中国递交了加入海牙公约的申请,该公约将于今年11月正式生效

2023 年 3 月 8 日,中国驻荷兰大使谈践代表中方向海牙国际私法会议(HCCH) 提交了加入 1961 年《海牙关于取消外国公文书认证的公约》(简称海牙公约)的申请,该公约是关于缔结有关简化或免除公文的外交或领事认证的国际公约。

13 三月 2023
Andrej Schmidt
预览 在美国签发的教育文件的加注、合法化和认可
在美国签发的教育文件的加注、合法化和认可

一些教育类文件,如:在美国获得的文凭,证书,学院,学士或硕士学位,在国外没有正式的法律效力。这在实践生活中意味着——如果它没有被认证,你将不能用它在外国机构攻读本科或研究生课程,或申请公共职位和受管制的职业。

27 二月 2023
Andrej Schmidt
预览 翻译在国外使用的文件时最常见的五个错误
翻译在国外使用的文件时最常见的五个错误

在大多数人看来,在国外使用的文件的翻译可能看起来是一个非常简单的过程。毕竟几乎每个国家都有许多翻译机构。但事实可能并非如此简单,因此经常有一些人在自己已经翻译过文件之后才与我们联系。因为之前的翻译不能使用,他们损失了时间和金钱。

18 一月 2023
Andrej Schmidt

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
德国

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com