跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • Our story
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
News Schmidt & Schmidt

翻译在国外使用的文件时最常见的五个错误

  1. 首页
  2. 新闻

月度存档

  • 2025 (15)
  • 2024 (5)
  • 2023 (10)
  • 2022 (30)
翻译在国外使用的文件时最常见的五个错误

在大多数人看来,在国外使用的文件的翻译可能看起来是一个非常简单的过程。毕竟几乎每个国家都有许多翻译机构。但事实可能并非如此简单,因此经常有一些人在自己已经翻译过文件之后才与我们联系。因为之前的翻译不能使用,他们损失了时间和金钱。

那么,在翻译文件时人们最常犯的错误是什么?

第一个也是最常见的错误—— "我为什么要多付钱?"。很多人为了省钱,只找普通的翻译机构进行翻译,而不是由宣誓过的译员或公证人翻译。但这种翻译有可能是完全没有用的。在大多数情况下,公共机构(通常也包括商业公司)会要求宣誓或公证的翻译。

第二个错误—— "在家里翻译"。许多人认为,由任何原籍国的官方译员所做的翻译都可以在国外使用。但事实并非如此,外国当局一般要求翻译要由其管辖范围内的认证(宣誓或公证)译员完成。因此,如果你不能去文件将被使用的国家,并提前在那里预定翻译,那么您可以根据该国的规定,找到一家能提供远程翻译的公司。

第三个错误—— "为什么我们需要海牙认证?" 有些人认为如果他们获得了一个文件的宣誓翻译,他们就不需要再将文件合法化。事实当然不是这样。如果你的文件没有海牙认证印章或领事合法化标记,宣誓过的译员很可能甚至不会对它进行翻译。所以请记住,文件合法化和宣誓翻译是两个完全不同的程序。

第四个错误—— "在哪里翻译文件并不重要,只要是翻译过的文件就会被大使馆/领事馆接受!" 事实是,驻东道国的领事馆和外交代表有认可的翻译人员名单,所以文件只能由他们翻译。不幸的是,在这种情况下仍然不能保证翻译在国外一定会被接受。有时,你可能会被迫再次翻译合法化的文件。

第五个错误—— "译者自称是宣誓过的译者,所以一定没问题"。像所有其他行业一样,翻译员中也可能有骗子。你可能会遇到一个伪造文件或因业内问题被取消从业资格的翻译员。所以,在你联系宣誓翻译之前,你应该仔细检查他们的从业资格文件。

一般来说,在国外使用你的文件之前,我们建议你要仔细研究(自己或在有经验的专业人士的帮助下)你要去的国家的法律。这将使你的旅行更有效率。

请在登录或注册后发布评论。 因为我们手动发布所有评论,所以会存在一些延迟。 您可以在这里找到更多关于评论功能的信息。

关于本文

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
任事股东,市场部及销售部主管
翻译海牙认证外国文件的领事认证Highlighted
18 一月 2023

订阅我们的新闻。

随时了解我们的最新消息。

订阅

相关文章

德国宣誓翻译认证服务(法院认证翻译)
德国宣誓翻译认证服务(法院认证翻译)

德国宣誓翻译是由法院授权的法律认证翻译,仅由注册宣誓翻译师完成,具有完全法律效力。该服务适用于签证、学历认证、婚姻登记及法律文件等场景,严格遵循《法院组织法》规定。翻译件需含译者签章及认证声明,部分机构仅接受原件。Schmidt & Schmidt提供符合德国官方要求的全套宣誓翻译及认证服务。

19 三月 2025
刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
欧亚经济联盟(EAEU)国家的文件数字签名将获得合法地位
欧亚经济联盟(EAEU)国家的文件数字签名将获得合法地位

欧亚经济联盟(EAEU)国家之间用于文件交换的电子签名将实现统一验证。这一消息由《消息报》报道。

12 三月 2025
刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
海牙认证和公证:应用的区别与特点
海牙认证和公证:应用的区别与特点

文件的认证 是一个非常具体的领域,大多数人在平时很少接触到。因此,对于突然迫切需要准备 在国外使用 的文件的人来说,在这个方面有许多问题也是很自然的。

27 九月 2022
Andrej Schmidt
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
德国
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com