跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • 我们的故事
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. 全球范围内采购文件
  4. Procurement of documents in Italy

联系人

Valeria Nikolaeva
Valeria Nikolaeva
高级顾问
+49 851 226 083 5
valeria.nikolaeva@schmidt-export.com

Procurement of documents in Italy

Schmidt & Schmidt provides services for the retrieval of civil status documents, as well as obtaining duplicates of lost or damaged documents in Italy with their subsequent legalization and translation.

If your personal documents are lost or damaged or you need to obtain current copies of documents it is necessary to request duplicates of documents. Often, those who have left Italy face difficulties in this procedure. Our service allows you to request documents in Italy remotely and we can carry out courier delivery of the document to anywhere in the world.

Validity of civil status documents in Italy

Civil status documents issued in Italy generally have a validity period of no more than 6 months, after which they must be replaced with new ones containing up-to-date data.

When to obtain duplicate documents in Italy

A duplicate birth certificate, marriage certificate, name change certificate, divorce certificate, criminal record certificate or death certificate may be required to register a marriage abroad, a newborn child, citizenship, inheritance, data verification for pension applications, opening bank accounts, employment and other bureaucratic issues. Requesting documents online is only possible for some cities (Milan, Naples, Rome, Venice, Palermo, Florence, Turin). In other cases, a letter to the city hall or personal presence is required.

Birth certificate

In Italy there are three types of birth certificates:

  • Birth certificate
  • Birth register extract
  • Full copy of the birth certificate

The birth certificate is an official document issued by the Municipal Registry Office and states the first and surname, place and date of birth, gender and address of residence at birth.

The Birth register extract additionally states the margin required by law such as adoption procedures, interdiction judgements, marriage, separation, divorce deeds, recognition of legitimate or natural children and any note regarding the death of the holder.

Finally, the full copy of the birth certificate adds any additional information such as additional names, names of parents, name of the hospital where the birth took place and the name of the person who reported the birth.

The birth certificate can be obtained at the department of Health of the state of birth. Some Municipalities offer online certificate issuing services. This can be checked via the responsible Municipalities website.

Required documents for birth certificate

  • Statement regarding the child's name
  • Marriage certificate or partnership certificate of the child’s parents
  • Proof of the dissolution or annulment of the marriage or registered partnership
  • Proof of nationality of the child’s parents
  • In case the parents live abroad: proof of the parents’ main place of residence

Criminal record certificate

In Italy there are four types of criminal records:

  • General criminal records certificates (Certificato Generale)
  • Criminal certificates of good conduct (Certificato Penale)
  • Civil certificates of good conduct (Certificato Civile)
  • Pending charges certificates (Certificato dei Carichi Pendenti)

The general criminal records certificate contains all relevant criminal, civil and administrative matter Judge actions. This certificate is usually needed for administrative, migration, adoption or citizenship purposes.

The criminal certificate of good conduct contains all irrevocable criminal judgements.
The civil certificate of good conduct contains information relevant to declarations of bankruptcy or expulsion measures.

Finally the pending charges certificate contains all pending criminal proceedings, meaning all charges that havent been decided yet by a judge.

For job applications in various sectors, including security and surveillance, applicants are usually required to present a current criminal record certificate.

This request can only be made at the local Court Records Office of the Public Prosecutor’s Office in Italy, regardless of the place of birth or residence of the applicant. Italians as well as foreigners who have resided or currently live in Italy can apply. The certificate is valid for 6 months from the date of issue.

Required documents

  • Copy of main page of your current valid passport
  • Copy of birth certificate
  • Place of birth
  • Present citizenship
  • Periods and places of stay while in Italy

Marriage certificate

A marriage certificate is an official document which proves that two individuals are married. In Italy, there are three types:

  • Marriage certificate (certificato di matrimonio)
  • Marriage extract (estratto di matrimonio)
  • Act of marriage (atto di matrimonio)

The marriage certificate contains the main information, such as the couples personal data, date and location of marriage.

The marriage extract additionally states any information such as separation of property agreements, dissolution or other agreements made.

Finally the act of marriage is a true copy of the original document present in the Registry of Civil Status in Italy. It contains all relevant information related to the couple's marriage.

Required documents

  • Full name, date and location of birth of at least one of the spouses
  • date and location of the marriage
  • Tax number if available

The application is possible online, by mail and of course personally. For the completion of each option, follow the instructions and procedure of the relevant Municipality. Please note that when requesting the certificate online, you receive an electronic/digital certificate and not an original in paper form with a wet signature.

Educational Documents

Foreign educational documents only carry the same legal value as Italian documents if they are exempt from legalization or have undergone the necessary legalization process. Documents from countries with bilateral agreements with Italy are fully exempt from legalization. Documents from countries that are part of the Hague Convention of 1961 undergo a simplified procedure called apostille. If neither countries are part of the convention or have bilateral agreements they undergo consular legalization

Italian civil status documents and certificates of no impediment for marriage issued in accordance with the CIEC Convention following the International multilingual model are exempt from legalization in any form. More.

Contracting states of the Vienna CIEC Convention of 08.09.1976 (issuance of multilingual extracts from civil status registers: birth, marriage, and death certificate) are:

    • Austria, Germany, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Estonia, France, Italy, Cape Verde, Cyprus, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Moldova, Montenegro, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Switzerland, Serbia, Slovenia, Spain, Turkey.

    Apostille of duplicate documents in Italy

    Italy joined the Hague Convention on the Simplified Legalization of Documents on October 5, 1961.
    Thus, documents issued in Italy are subject to legalization under a simplified procedure - apostille, after notarized translation into any language, such documents acquire full legal force in the territory of the wished destination.
    You can order an apostille for copies and duplicates of documents from Italy from us.

    顾客评论

    https://maps.app.goo.gl/4QbFJGRjw2QCBfVd6
    Fra…

    5Star

    11 八月 2025

    Mein Auftrag wurde wunschgerecht pünktlich und zu meiner vollen Zufriedenheit ausgeführt
    Personal war zuvorkommend und sehr freundlich und hilfsbereit
    Ich würde die Firma jederzeit wieder nutzen und weiterempfehlen

    https://maps.app.goo.gl/Wf5Mw6QmqtQ5Dn3T8
    tal…

    5Star

    08 八月 2025
    Hizmet süreci boyunca ilgi ve destekleri için teşekkür ederim. Belgelerim zamanında ve sorunsuz şekilde ulaştı. Profesyonel ve güvenilir bir hizmet aldım.
    https://maps.app.goo.gl/hJX9c1hdscru6k7i8
    Yia…

    5Star

    07 八月 2025

    The company provided me with an excellent service related to notirisation and apostille from German Authorities. I was impressed by the professionalism and punctuality of Mrs. Nicoleta Ilea, who accompanied me through this process. I have only excellent impressions from the level of service, the clear step-by-step guidance and the cost detailing. Many thanks Mrs. Ilea!

    分页

    • 下一页 ››

    订阅我们的新闻

    第一时间获取我们的最新动态

    订阅

    资讯

    2025年如何通过互联网申请法国海牙认证
    2025年如何通过互联网申请法国海牙认证

    法国已更新其在线门户网站用于订购海牙认证的文件,现已恢复正常运行。此前,法国专家表示,在合法化改革后,该门户网站曾一度无法使用。

    Ali Toma
    03 八月 2025
    2025年得克萨斯州美国海牙认证:如何合法化文件
    2025年得克萨斯州美国海牙认证:如何合法化文件

    在美国得克萨斯州,从2025年8月5日起,获取文件海牙认证的程序将发生变化。此更新来自得克萨斯州国务卿官方网站

    Ali Toma
    03 八月 2025
    亚利桑那州的海牙认证服务:2025年文件认证指南
    亚利桑那州的海牙认证服务:2025年文件认证指南

    美国亚利桑那州当局已更新文件海牙认证的相关指南。相关变更已发布在亚利桑那州州务卿官网上。

    Ali Toma
    21 七月 2025
    圣赫勒拿岛启动公司受益人公共登记册
    圣赫勒拿岛启动公司受益人公共登记册

    英国海外属地圣赫勒拿岛政府宣布正式启动受益人信息公共登记册(Publicly Accessible Register of Beneficial Ownership — PARBO)。

    Ali Toma
    21 七月 2025

    分页

    • 下一页 ››

    我们的团队

    Alexej Schmidt

    Alexej Schmidt

    任事股东
    Andrej Schmidt

    Andrej Schmidt

    任事股东,市场部及销售部主管
    Dr. Olga Kylina, LL.M.

    Dr. Olga Kylina, LL.M.

    高级顾问,法务代表
    Marina Weger

    Marina Weger

    高级顾问
    Valeria Nikolaeva

    Valeria Nikolaeva

    高级顾问
    Anna Khan

    Anna Khan

    高级顾问

    分页

    • 下一页 ››

    我们的客户是我们的骄傲

    • WEGeuro, S.A.
    • EMAG Maschinenfabrik GmbH
    • Profuga GmbH
    • Karl Dungs GmbH & Co. KG
    • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
    • Plattenhardt + Wirth GmbH
    • EAC Certificate
    • TR CU certificate
    • certification for Russia
    • extract from trade register
    • TR CU certificate
    • EAE certification
    • EAC
    • EAC declaration of conformity
    • EAC Certification TR CU 012/2011
    • NETZSCH
    • EagleBurgmann
    • eac zertifikat
    • TR ZU Zertifizierung
    • logistik russland
    • export nach russland
    • gost zertifikat
    • eac zertifikat
    • Thomas-Krenn AG
    • EAE certification
    • certification for Russia
    • eac zertifikat
    • logistics germany russia
    • eac zertifikat
    • Furuno
    • TR ZU Zertifikat
    • EAC zertifikat
    • vertrieb russland
    • extract from trade register
    Visa
    Mastercard
    SEPA Überweisung
    PayPal

    Footer menu

    • 联系我们
    • 保证
    • 新闻中心
    • 隐私声明
    • 法律条款
    • 提款政策
    • 网站地图
    • 付款条件
    • Cookie 政策
    • TEST

    Search

    • Deutsch
    • English
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • Қазақ тілі
    • Русский
    • Türkçe
    • 中文