施密特和施密特公司(Schmidt & Schmidt OHG)为您提供阿联酋文件的领事认证服务。
阿拉伯联合酋长国尚未加入关于简化文件认证的海牙公约。这意味着来自阿联酋的文件无法通过海牙认证进行认证,只有经过领事认证后才会在国外得到认可。
领事认证是指由外交或领事馆执行的对法律文件进行认证或认证的过程,以便外国法律体系承认其具有完全的法律效力使用该文件的国家/地区的代表团。
领事认证比简单的海牙认证程序更加复杂、耗时且成本高昂。领事认证需要多次预先认证,然后才能在目的地国家的大使馆或领事馆对公共文件进行认证。
通常要求文件在提交给大使馆之前必须翻译成目的地国家的官方语言。认证程序由外交使团决定。
领事认证包括司法部授权机构、外交部各部门以及目的国领事馆(或大使馆领事处)对文件的确认。必须记住,该文件仅在其领事馆印章所在国家/地区具有法律效力。
不仅阿联酋签发的文件在其他国家/地区使用时需要经过领事认证,其他国家/地区的文件在阿联酋使用时也需要经过领事认证。
以下文件可以合法化:
- 商业登记簿摘录
- 无犯罪记录
- 公民身份证明(出生证明、死亡证明、结婚证明和离婚证明)
- 教育文件(学校报告、证书、文凭)
- 司法判决
- 经过公证的文件副本
- 经过公证的翻译
- 更多公证文件(授权书、遗嘱、声明)
在阿拉伯联合酋长国使用的外国文件的领事认证
外国文件必须经过合法化才能在阿拉伯联合酋长国使用。 阿联酋在世界各地的代表处和大使馆负责这一过程。
由于阿联酋不是《文件简化认证海牙公约》的缔约方,因此在其他国家签发并拟在阿联酋使用的文件也需要进行领事认证,通常包括以下操作:
- 该文件必须由授权翻译人员翻译成阿拉伯语;
- 由公证人认证翻译;
- 在司法部认证该文件;
- 在外交部领事司认证该文件;
- 在目的地国家/地区大使馆的领事部门对文件进行认证。
只有完成上述所有步骤并在文件上打上所有列出的机构的标记后,该文件才完全准备好提交给阿联酋的官方机构。
应该指出的是,阿联酋当局对其领土上使用的外国文件提出了一些额外要求。 特别是在教育领域,他们可能会坚持向他们提供文凭补充或有关大学认证的数据。 在对文件进行合法化之前,请与您将向其提交文件的阿联酋机构或组织核实所有这些要求。
阿拉伯联合酋长国在国外使用的文件的领事认证
来自阿拉伯联合酋长国的文件的确切合法化流程取决于您希望使用这些文件的国家/地区。对由阿联酋当局和其他授权机构签发的文件或由公证人在阿联酋签署的文件进行合法化,以及 打算在阿联酋使用,需要:
- 检查文件是否有相关机构的印章和授权官员的签名(出生证明 - 部门或卫生部;结婚证书 - 法院或司法部;法院 决定 - 司法部门或司法部;营业执照 - 经济发展部等);
- 在阿联酋外交部授权的服务机构中验证该文件;
- 在目的地国家/地区驻阿联酋的领事馆对文件进行合法化;
- 将文档翻译成目的地国家/地区的语言。
只有通过这些程序后,才算完成文件的认证,该文件才能在认证国家使用。
阿联酋所有城市的领事合法化
Schmidt & Schmidt 为来自阿联酋所有地区的公共文件提供领事认证服务。 我们处理从文件审查到获得必要认证的整个过程,确保您的文件有效并得到国际认可。 凭借我们可靠的服务,您可以放心地在国外使用您的公共文件。
从阿联酋采购文件
如果重要文件丢失或损坏,或需要当前文件副本,则需要重新签发文件。 对于阿联酋以外的人来说,在国外获取新文件时遇到困难并不罕见。 我们的顾问将帮助您远程从阿联酋获取新文件,并且我们可以安排通过快递将您的文件发送到世界任何地方。
阿联酋文件的认证翻译
公民身份文件的副本和成绩单可以由阿联酋的宣誓翻译员翻译成任何语言,也可以在目的地国家/地区进行翻译。 我们提供经过进一步认证的公民身份文件的认证翻译。 工作成本根据相关文档的数量计算。