Schmidt & Schmidt 提供沙特阿拉伯出具的文件的全面认证服务。
沙特阿拉伯于2016年10月19日加入《海牙公约》——《简化文件认证公约》,该公约于2022年12月7日生效。
加注(apostille),或 "海牙加注" 是一种证明公共文件(如出生、结婚或死亡证书、判决书、注册表提取或公证书)来源的证书。它确认签名的真实性和签署公共文件的官员的权威性。
根据《海牙公约1961》,沙特阿拉伯出具的文件可以通过海牙认证进行认证,并在所有《海牙公约》成员国得到承认,无需任何其他形式的认证,如领事认证,这大大减少了文件认证的费用和时间。到目前为止,已有120多个国家加入了该公约。
海牙认证对那些不属于《海牙公约》成员国的国家并不充分。在这种情况下,需要进行领事认证。
沙特阿拉伯的指定主管机构
在沙特阿拉伯,负责出具海牙认证的机构是外交部。费用通常取决于紧急程度,但一般从30沙特里亚尔起。
主管机构将仔细审核文件,确认签名、印章或盖章是否与其记录一致。如果确认其真实性,该文件将通过加盖“海牙认证”印章(正式的认证证书)进行认证。
沙特阿拉伯的海牙认证印章是一个正方形的印章,使用阿拉伯语或英语,必须有“海牙认证”字样,并附有1961年《海牙公约》的法语参考(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)。认证证书的边长至少为9厘米。
文件类型
可认证的文件 | 不可认证的文件 |
---|---|
|
|
沙特阿拉伯的海牙认证的具体要求和文件要求
沙特阿拉伯是120个按照《海牙公约1961》进行海牙认证的国家之一。海牙认证作为确认文件的官方地位。
海牙认证流程可能因发送国和接收国的不同而有所变化,但通常要获得沙特阿拉伯文件的海牙认证,您必须遵循以下步骤:
- 获取要进行认证的原始文件;
- 由授权机关验证文件签名;
- 由授权机关在文件上出具海牙认证;
- 将文件及其海牙认证提交到接收国。
这个过程可能需要一些时间,尤其是当涉及多个文件和不同国家时。为了确保顺利且准确的认证流程,建议寻求专业人士的帮助,他们熟悉具体要求和流程。
可能适用的文件要求
- 文件必须是由主管机关出具的原件或认证副本;
- 文件应包含所有相关且准确的信息;
- 文件必须使用发证国的官方语言,或者翻译成接收国的官方语言;
- 海牙认证必须由指定的主管机关按照规定加盖;
海牙认证采用统一格式。在沙特阿拉伯,认证通常为带有官方手写签名、官方印章和全息图的贴纸。
如果海牙认证不被承认,持有外文文件的人将需要进行认证。然而,如果目的地国家承认并出具海牙认证,则无需进行领事认证。
沙特阿拉伯教育文件的国外认证
沙特阿拉伯出具的教育文件,如学校报告、大学学位证书、成绩单、入学证书和其他学校或大学证书,要想在国外被承认和有效,必须通过认证过程进行合法化。
对于沙特阿拉伯的文凭及类似教育文件的认证,申请人通常需要通过外交部进行认证。
此外,为了简化外国教育文件在沙特阿拉伯的认证过程,沙特阿拉伯文化事务处(SACA)现在提供在线平台——Mosadaqa。这简化了原本需要亲自到SACA的认证过程。此服务目前覆盖埃及、约旦、伊拉克和巴勒斯坦的教育证书,包括从大专文凭到博士学位。计划很快将更多国家纳入此服务范围。
这种方法确保了教育文件具备必要的法律效力,从而可以在多个国家得到认可和使用。虽然这些是一般程序,但具体要求可能有所不同,因此建议确认相关部门的具体步骤。
沙特阿拉伯刑事记录证书的获取程序
- 访问最近的警察局,并向刑事证据部门的负责人提交一封信,说明请求的目的。例如,要求刑事记录证明的机构或公共机关。
- 如果是沙特公民,需提供原始的国民身份证和一张彩色照片(64厘米)。
- 如果是沙特阿拉伯注册居民,需提供护照和一张彩色照片(64厘米)。
- 将由身份审查员采集指纹。
- 收据证明申请已提交。收据上会注明可以领取刑事记录证书的日期,只有出示收据才能领取。
- 如果丢失了收据,必须向警察局提交关于丢失的信件,并经过身份确认后更换。
- 只有出示收据,申请人才能领取刑事记录证书。
沙特阿拉伯刑事记录证书的认证
在确保文件符合目的国的使用要求后,必须由沙特外交部和目的国的沙特大使馆或领事馆进行认证。
要获取海牙认证,必须提交原始文件和认证副本,并填写完整的申请表。申请表必须用英语填写,并包含姓名、地址、有效的电子邮件地址和联系电话。需要注意的是,海牙认证仅在一年内有效。
沙特阿拉伯公文认证的承认
沙特阿拉伯与某些国家签订了免除认证的协议,这些国家的文件无需经过认证程序。但是,沙特阿拉伯目前除了加入《公文免认证要求公约》外,并未加入其他相关协议。
沙特阿拉伯的领事认证

沙特阿拉伯文件的领事认证,用于国外
领事认证是对法律文件进行认证或证明的过程,使得外国法律体系能够承认该文件具有完全的法律效力,该过程由文件将被使用的国家的外交或领事机构执行。
领事认证是当目的国不承认海牙认证时,所需要的程序。需要将原始文件及相关副本和支持材料提交到相应的领事馆。领事馆官员将审核文件,验证其真实性,并加盖印章或签署认证。
领事认证过程可能需要额外的步骤,如将文件翻译成目的国的语言,或根据领事馆要求提供额外的支持文件。
认证程序的具体要求取决于目的国的规定。
海牙认证与领事认证的主要区别
海牙认证和领事认证的共同点在于,它们都认证官方文件,供其他国家的机构使用。然而,它们有许多不同之处:
海牙认证 | 领事认证 | |
---|---|---|
法律效力 | 可以在所有加入《海牙公约》的国家使用。 | 用于不属于《海牙公约》成员国的国家,或一方国家抗议另一方加入公约的情况。 |
难度 | 中等。要获得海牙认证,需联系发证国的主管机构。 | 高。领事认证需要涉及多个国内机关和目的国的外交使团。 |
预认证 | 通常不要求。 | 必须进行。 |
在文件原发国家的目的国大使馆认证 | 无需联系目的国的领事馆。 | 是认证的最后一步。 |
沙特阿拉伯所有城市的海牙认证和领事认证
Schmidt & Schmidt 提供来自沙特阿拉伯各地区的公共文件的海牙认证和领事认证服务。我们处理整个过程,从文件审核到获取必要的认证,确保您的文件有效并在国际上得到认可。凭借我们的可靠服务,您可以自信地在国外使用沙特阿拉伯的公共文件。
沙特阿拉伯文件的采购
如果重要文件丢失或损坏,或者需要当前副本,则需要重新发行文件。在国外的人们通常会遇到获取新文件的困难。我们的顾问将帮助您远程从沙特阿拉伯采购新文件,并可以安排通过快递将您的文件发送到世界任何地方。
沙特阿拉伯文件的认证翻译
民事状态文件的副本和摘录可以由沙特阿拉伯的宣誓翻译员翻译成任何语言,或可以在目的国进行翻译。我们提供经认证的民事状态文件翻译,并附加进一步认证。费用根据文件的数量计算。
翻译是否需要认证?
任何在一个国家发布并在另一个国家使用的外国文件必须经过认证,才能在国外使用。因此,来自沙特阿拉伯的认证翻译的真实性需要通过海牙认证进行认证。因此,如果翻译没有在沙特阿拉伯经过适当认证以供在国外使用,许多机构可能不接受沙特阿拉伯的认证翻译。为避免这种混淆,最好在文件的目的国进行翻译。
>