施密特和施密特公司(Schmidt & Schmidt OHG)为您提供法属圭亚那文件的海牙认证服务。
法属圭亚那于1965 年与法国一同加入了《取消外国公文书认证要求的公约》。因此,法属圭亚那的文件在与其他公约成员国进行合法交流时,无需进行外交认证或领事认证。这些文件只需由签发国主管机关出具加盖“海牙认证(Apostille)”印章的认证证书即可在目的地国生效。
海牙认证标志是一个矩形的印章,印章文字以发证机构的官方语言印刻。公约规定,印章抬头需用法语书写“海牙认证”(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)以表明印章的有效性。
负责签发海牙认证的是Cayenne上诉法院检察长。
由法属圭亚那的当局和其他授权机构出具的法语文件可以进行海牙认证。
在法属圭亚那,对公共文件的海牙认证意味着由检察长对对文件来源及签署、盖章或印章的官员权限的认证。认证完成后,会在公共文件或其认证副本上加盖一个特殊的印章——海牙认证。海牙认证通常在原始公共文件的背面或单独的附页上。
海牙认证标志是一个矩形的印章,印章文字以发证机构的官方语言印刻。公约规定,印章抬头需用法语书写“海牙认证”(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)以表明印章的有效性。
以下文件可以进行海牙认证:
- 民事状态证明(出生、死亡、婚姻和离婚证明)
- 教育文件(成绩单、证书、文凭)
- 商业登记簿摘录
- 法院判决书
- 公证认证的文件副本
- 认证翻译
- 其他公证文件(授权书、遗嘱、声明)
- 经国家登记机关合法化的商业文件(公司章程、注册证书、税务登记等)
文件要求:
海牙认证只能针对原始文件签发。因此,文件必须保持完好无损,所有印章和签名应清晰可读。此外,文件上不得有外部标记或标签。
附加服务
除了对您的公共文件进行合法化外,我们还可以为您提供高质量的翻译服务。
如果您需要将公司信息用于法庭,这也需要进行合法化。因此,我们提供法属圭亚那商业登记簿摘录,包括海牙认证和翻译。
通常,文件处理的时间大约为14天。
您对此有任何疑问吗?
请随时联系我们,我们将为您安排免费咨询!