施密特和施密特公司(Schmidt & Schmidt)为您提供提供哈萨克斯坦文件的全方位法律认证服务。
根据 ,由《公约》中成员国的政府机构签发的文件在其余所有成员国均有效,不需要任何其他形式的认证,如领事认证,这大大降低了文件认证所需的成本和时间。目前,已有 120 多个国家加入了《海牙公约》。
哈萨克斯坦于 2001 年加入了海牙公约。因此,在哈萨克斯坦签发并经过 Apostille 认证的文件在其他所有成员国也能得到承认,无需进行领事认证。
海牙加注是根据 1961 年 10 月 5 日《废除外国公文认证要求的海牙公约》的规定,对正式文件的签名和授权的真实性的确认。
因此,与海牙公约另一成员国进行法律交流时,不需要对哈萨克斯坦的文件进行外交认证或领事认证。文件只需由签发国当局出具加注证明,并加盖 "apostille "印章,即可在目的地国生效。
哈萨克斯坦的 "加注"(Apostille)是一个至少9x9厘米的哈萨克文方形印章,印章上必须有 "Apostille "字样,并用法文注明1961年《海牙公约》(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)。
当文件用于非海牙公约成员国时,如中国大陆和台湾地区时,仍需要先经过领事认证,更多领事认证详情请查询 哈萨克斯坦领事认证。中国香港及澳门地区均已加入海牙公约,哈萨克斯坦出具的文件在这两个地区使用时只需经过海牙认证即可生效。
负责哈萨克斯坦文件海牙认证的部门有:
以下机构负责签发海牙认证:
- 哈萨克斯坦共和国司法部
- 哈萨克斯坦共和国教育和科学部
- 哈萨克斯坦共和国内政部
- 哈萨克斯坦共和国文化、信息和体育部信息和档案委员会
- 哈萨克斯坦共和国最高法院司法行政委员会(经协议)
- 哈萨克斯坦共和国财政部
- 哈萨克斯坦共和国总检察长办公室
- 哈萨克斯坦共和国国防部
- 哈萨克斯坦共和国国家安全委员会
哈萨克斯坦的海牙认证过程预计先由主管当局将检查和证明基础公共文件上签名的真实性,以及文件所带有的印章或图章的身份(如果有);随后,文件上会附有带有“海牙认证”印章的证书。通常,海牙认证会张贴在原始文件的反面或在原文件上新张贴的的单独的纸张上。
文件的类型
可以加注 | 不能加注 |
---|---|
|
|
在哈萨克斯坦加注文件的特殊要求
海牙加注只加注在原件上,如果原件无法加注,则加注在经过公证的复印件上(如护照、驾驶执照)。文件必须完好无损,印章和签名清晰可见。文件上不得有任何多余的题字和标记。文件内容必须清晰可辨,官员签名和印章清晰可辨。文件的详细内容(编号、日期、签字、印章)必须标明,不得涂抹或删节。多余一张纸的文件应装订成册、编号并盖章。如果文件有附录,则必须包括附录。
在公证程序中,文件的原件和经公证的副本均可被接受。加注文书上的文字通常使用两种语言(《公约》语言之一和本国语言)。在哈萨克斯坦,加注是一个至少 9×9 厘米的哈萨克文方形印章,印章上有强制性标题 "加注 "和 1961 年《海牙公约》的法文参考文献(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)。根据该公约,加注应贴在文件本身或贴在文件上附的单独纸张上。
免除加注和领事公证的限制
根据《民事、家庭和刑事事项法律援助和法律关系公约》(又称《明斯克公约》)第13条,参与国的文件不需要公证。民事、家庭和刑事事项法律援助和法律关系公约》(又称《明斯克公约》)第13条规定,参与国的文件不需要进行公证。哈萨克斯坦自1994年以来一直是《明斯克公约》的缔约国。其他加入该公约的国家有亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、格鲁吉亚、俄罗斯、吉尔吉斯斯坦、摩尔多瓦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦和乌克兰。对于这些国家来说,在哈萨克斯坦签发的文件不需要加注证书,只经过公证的翻译就足够了。
哈萨克斯坦文件在国外使用的领事公证
如果哈萨克斯坦文件在一个不承认《海牙公约》的国家使用,如加拿大、中国 和阿拉伯联合酋长国 或其他未被列为缔约国的国家,则文件应适用领事公证程序,也称为 "使馆认证"。关于接受和使用加注的国家的完整名单,和请点击这里。
领事认证 是对法律文件进行认证或证明的过程,以便外国的法律体系承认它具有完全的法律效力,该过程由文件使用国的外交或领事使团进行。“
领事认证比简单的加注程序更复杂、更耗时、更昂贵。加注通常能在一个步骤内完成,而领事认证则需要在目的地国驻哈萨克斯坦的大使馆或领事馆对一份公共文件进行认证前先进行若干预认证。
需要注意的是,证书只在其领事标记所在国有效,不能在其他国家使用。
领事认证文件一般没有有效期的限制,但证书本身可能存在的有效期会影响证书的使用。
加注和领事认证文件的主要区别
海牙加注和领事认证的共同特点是,它们都能对一份官方文件进行认证,以便提交给另一个国家的机构。然而,它们还有许多不同之处。
海牙加注 | 领事认证 | |
---|---|---|
法律效力 | 可以在所有加入《海牙文件简化公证公约》的国家使用。 | 在其中一个或两个都不是海牙公约成员的国家之间使用,或者在其中一个缔约国反对另一个国家加入海牙公约的情况下使用。 |
难度 | 难度适中。要获得加注,需要联系文件颁发国的主管加注机构。 | 难度高。对于领事公证,涉及的机构包括目的地国的各个内陆当局和一个外交使团。 |
预认证 | 通常情况下不需要。 | 是强制性的。 |
在目的地国驻文件来源国的大使馆进行认证 | 不需要联系目的地国的领事馆。 | 是领事合法化的必要步骤。 |
从哈萨克斯坦获取原文件
如果重要的文件丢失或损坏,或者需要文件的副本,则需要重新签发文件。不在哈萨克斯坦的人在获得新文件方面遇到困难是常有的事。我们的顾问可以帮助您从哈萨克斯坦远程获取新文件,我们可以接受您的文件,并安排您的文件通过快递寄往世界的任何地方。
哈萨克斯坦文件的认证翻译文件
公民身份文件的副本和誊本可以由哈萨克斯坦的宣誓翻译员翻译成任何语言,也可以在目的地国进行翻译。我们提供带有进一步证明的公民身份文件的认证翻译。具体的费用是根据有关文件的数量来计算的。
翻译必须要加注吗?
任何在一个国家签发并在另一个国家使用的外国文件都必须经过合法化才能在国外使用。因此,来自哈萨克斯坦的认证翻译的真实性需要通过加注来证明。如果来自哈萨克斯坦的认证译文没有在哈萨克斯坦得到适当的认证,在国外使用时,许多当局可能不接受该翻译。为了避免这种混乱,翻译最好在文件的目的地国家进行。
邮寄在哈萨克斯坦进行海牙加注的文件 ,按照快递服务费标准另行收费。