Schmidt & Schmidt 涵盖了在印度尼西亚签发的文件的全方位认证服务。
印度尼西亚于 2021 年 10 月 5 日加入了《关于简化文件认证的海牙公约》;该公约于 2022 年 6 月 4 日生效。
Apostille 或“海牙 Apostille” 是一种认证公共文件来源的证书(例如出生、结婚或死亡证明、判决、登记册摘录或公证证明)。它确认了签名的真实性和签署公共文件的官员的权威性。
根据1961 年海牙公约,在印度尼西亚签发的文件经过认证,在海牙公约的所有成员国都得到认可,不需要任何其他形式的认证,例如领事认证,这大大降低了文件认证所需的成本和时间。到目前为止,已有 120 多个国家加入了该公约。
在非海牙公约缔约国,认证是不够的。在这种情况下,领事认证适用于公共文件。
印度尼西亚指定的主管认证机构
在印度尼西亚,负责颁发认证服务和文件验证的主要机构是司法和人权部 (MOLHR)。那些希望对其文件进行认证的人需要支付 150,000 印尼盾的费用。
当局将仔细检查文件,以核实签名、印章或印章是否与他们自己的记录相符。如果确认它们是真实的,则将通过加盖“认证”(官方盖章的证书)对文件进行认证。
印度尼西亚的 Apostille 是印有印尼语的方形印章,上面标有强制性标题“Apostille”,并在法语中引用了 1961 年海牙公约 (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)。Apostille 证书的边长至少为 9 厘米。
文件类型
可以加签 | 不能加签 |
---|---|
|
|
印度尼西亚认证的具体方面和文件要求
印度尼西亚是根据 1961 年 10 月 5 日《海牙公约》承认和签发认证的 120 个国家之一。认证可确认文件的官方地位。
认证流程可能因发送方和接收方国家/地区而异,但通常要在印度尼西亚获得文件的认证,您通常必须执行以下步骤:
- 获取要认证的原始文件;
- 授权机构验证文件上的签名;
- 授权机构在文件上签发认证;
- 在接收国提交文件和认证。
此过程可能非常耗时,尤其是涉及多份文件和不同国家时。为确保顺利、准确地进行认证流程,建议寻求熟悉要求和程序的专家的指导。他们的专业知识可以帮助避免在获取认证文件时出现延误和错误。
要在印度尼西亚申请 Apostille,申请人需要通过官方网站在线提交申请,并附上申请表,并注明以下详细信息:
- 申请人身份
- 代理人身份(如果代表他人提出申请)
- 文件使用的目标国家
- 文件细节,如类型、名称、编号、所有者姓名或文件中提到的姓名
- 签字官员姓名
- 签发文件的机构
提交申请后,AHU 将在三个工作日内审查和验证公开文件。验证成功后,申请人将收到通知,要求其在七天内付款。付款确认后,将向申请人发送电子通知,以领取 Apostille 证书。
认证以统一格式签发。在印度尼西亚,认证的形式是印刷贴纸,上面有官员的手写签名、官方印章和全息图。
在认证不被认可的情况下,外国文件持有人需要对其进行合法化。但是,如果文件的目的地国家承认并签发认证,则无需进行合法化。
印度尼西亚教育文件合法化以供国外使用
对于在印度尼西亚签发的教育文件,例如学校报告、大学学位证书、成绩单、入学证书和其他学校或大学证书,要想在国外获得认可和有效,必须通过合法化进行认证过程。
一般而言,印尼教育文件合法化的程序将涉及司法和人权部 (MOLHR) 和相关教育机构的认证。文件必须带有责任方认可的印章和签名。
这种方法可确保教育文件具有必要的法律效力,使其能够在各个国家得到认可和使用。虽然这些是一般程序,但确切的要求可能有所不同,因此建议与相关部门确认具体步骤。
承认公共文件的真实性
印尼目前尚未签署任何简化国家间文件流通的协议。
在国外使用印度尼西亚文件的领事认证
领事认证是认证或证明法律文件的过程,以便外国法律系统承认其具有完全法律效力,由文件使用国的外交或领事使团执行。
当目的地国家不承认或接受 apostille 认证时,需要执行此程序。需要将原始文件连同任何所需的副本或支持材料一起提交给相应的领事馆。领事官员将审查文件,核实其真实性,并加盖印章或图章以证明其有效性。
领事合法化过程可能需要额外的步骤,例如将文件翻译成目的地国家的语言或根据领事馆的要求提供额外的支持文件。
认证程序由外交使团决定。
领事合法化的具体要求和程序可能因目的地国家的规定而异。
文件认证和领事合法化之间的主要区别
认证和领事合法化的共同点是它们对官方文件进行认证,以便提交给另一个国家的机构。然而,它们有很多不同之处。
海牙加注 | 领事认证 | |
---|---|---|
法律效力 | 可以在所有加入《海牙文件简化公证公约》的国家使用。 | 在其中一个或两个都不是海牙公约成员的国家之间使用,或者在其中一个缔约国反对另一个国家加入海牙公约的情况下使用。 |
难度 | 难度适中。要获得加注,需要联系文件颁发国的主管加注机构。 | 难度高。对于领事公证,涉及的机构包括目的地国的各个内陆当局和一个外交使团。 |
预认证 | 通常情况下不需要。 | 是强制性的。 |
在目的地国驻文件来源国的大使馆进行认证 | 不需要联系目的地国的领事馆。 | 是领事合法化的必要步骤。 |
印度尼西亚所有城市的海牙认证和领事合法化
Schmidt & Schmidt 为来自印度尼西亚所有地区的公共文件提供海牙认证和领事合法化服务。我们处理从文件审查到获得必要认证的整个过程,确保您的文件有效且得到国际认可。通过我们可靠的服务,您可以放心地在国外使用您的印度尼西亚公共文件。
从印度尼西亚获取文件
如果重要文件丢失或损坏,或者需要文件的当前副本,则需要重新签发文件。印度尼西亚以外的人在国外获取新文件时遇到困难并不罕见。我们的顾问将帮助您远程从印度尼西亚获取新文件,我们可以安排将您的文件通过快递发送到世界任何地方。
印度尼西亚文件的认证翻译
民事身份文件的副本和誊本可以由印度尼西亚的宣誓翻译翻译成任何语言,也可以在目的地国家进行翻译。我们提供民事身份文件的认证翻译和进一步认证。工作费用根据相关文件的数量计算。
翻译是否必须经过认证?
任何在一个国家颁发并在另一个国家使用的外国文件都必须经过合法化才能在国外使用。因此,印度尼西亚认证翻译的真实性需要通过认证来认证。因此,如果翻译未在印度尼西亚得到适当的认证以供国外使用,许多当局可能不会接受印度尼西亚的认证翻译。为了避免这种混淆,最好在文档目标状态下进行翻译。