上海史密德商务咨询有限公司为您提供葡萄牙文件的海牙认证服务。
葡萄牙于1968年12月6日加入《简化文件认证海牙公约》,该公约于1969年2月4日正式生效。
海牙认证(也称加注)是一种用于认证公共文件来源的证明(例如出生、结婚或死亡证明、法院判决、登记簿摘录或公证文书)。它确认签署该公共文件的官员签名的真实性以及其职权的合法性。
在葡萄牙签发并依据1961年《海牙公约》进行加注的文件,将被所有海牙公约缔约国认可,无需再进行其他形式的认证(如领事认证),这大大节省了认证的时间与成本。截至目前,已有超过120个国家加入该公约。
对于非海牙公约缔约国,无法使用海牙加注。在这种情况下,公共文件必须进行领事认证。
葡萄牙指定的海牙认证主管机构
在葡萄牙,海牙认证的签发由多家指定主管机构负责,这些机构分别监管不同地区。共和国总检察长在整个海牙认证流程中发挥核心作用。
波尔图、科英布拉和埃武拉等地区的总检察长也参与海牙认证系统的运作。此外,助理总检察长与马德拉和亚速尔自治区共和国代表协同工作,以确保这些地区的文件得到妥善处理。
通过上述主管机构办理海牙认证的费用为10.20欧元,该费用反映了验证文件真实性并确保其可供国际使用的行政成本。
在葡萄牙,加注证书为方形印章,以发行国语言书写,标有标题“加注”及《1961年海牙公约》的法文参考(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)。印章边长至少9厘米。
文件类型

可以加注 | 不能加注 |
---|---|
|
葡萄牙海牙认证的特点与文件要求
葡萄牙是根据1961年10月5日《海牙公约》承认并签发海牙认证的120个国家之一。海牙认证旨在确认文件的官方效力。
在准备葡萄牙文件进行海牙认证前,需确保以下条件:
- 确认文件属于公共文件范畴。
- 确认文件已由相关主管机关签发或认证。
- 确认文件若由律师或事务律师签发,应符合2001年8月30日第237/2001号法令第5条和第6条规定。
上述要求可确保文件的真实性与法律效力。葡萄牙的海牙认证以统一格式签发,通常为粘贴式印章,上有签名、公章与防伪全息图。
若加注不被认可,文件持有人须改为办理领事认证。但若文件使用国承认海牙认证,则无需额外认证。
葡萄牙教育文件的合法化
葡萄牙教育文件合法化程序包括向主管机构提交相关材料及缴纳费用。一旦加注,文件的真实性即可获国际承认,在向外国院校、雇主或政府机构提交时具有重要效力。
该程序同样适用于葡萄牙私立学校与大学签发的文件,但需满足下列条件:
- 私立学校文件须经位于里斯本Avenida 24 de Julho 140号的基础与中学教育部认证后,方可申请海牙认证。
- 私立大学文件须经位于里斯本Avenida Duque de Ávila 137号的高等教育部认证后,方可递交指定机构办理海牙认证。
欧盟内部公共文件的相互承认
来自与葡萄牙签有免认证协议国家的文件,可免于任何形式的认证。
根据1976年9月8日《维也纳CIEC公约》,以下国家签发的公民身份登记摘录(出生、婚姻及死亡证明)互认:
1980年9月5日《慕尼黑CIEC公约》缔约国包括:
(欧盟)2016年7月6日第2016/1191号公共文件条例
此外,欧盟第2016/1191号条例简化了在欧盟成员国之间提交公共文件的程序,使部分文件免于加注,以降低行政负担和成本。
葡萄牙文件的领事认证
领事认证是由文件使用国的外交或领事机构执行的官方程序,用于确认外国文件的真实性与法律效力。
领事认证比海牙认证程序更复杂、耗时且昂贵。海牙认证通常一步完成,而领事认证往往需要多个部门的预认证。
通常在递交至大使馆前,文件需翻译成目的国官方语言。具体程序由驻外使领馆决定。
海牙认证与领事认证的主要区别
海牙认证 | 领事认证 | |
---|---|---|
法律效力 | 可在所有加入《海牙公约》的国家使用。 | 适用于非海牙公约成员国之间,或成员国间存在反对的情况。 |
难度 | 较简单,只需联系文件签发国主管机关。 | 较复杂,涉及多层国内机关及外交使团。 |
预认证 | 通常不需要。 | 必须进行。 |
是否需联系目的国领事馆 | 无需。 | 必须。 |
葡萄牙各城市的海牙认证与领事认证服务
上海史密德商务咨询有限公司为葡萄牙全国范围内的公共文件提供海牙认证与领事认证服务。我们负责从文件审核到最终认证的全流程,确保您的文件在国际上得到认可与合法使用。凭借我们高效可靠的服务,您可以安心在国外使用您的葡萄牙文件。
从葡萄牙获取原始文件
如文件遗失、损坏或需副本,可重新签发。对于不在葡萄牙的客户,我们可远程协助获取新文件,并通过快递寄往全球任何地区。
葡萄牙文件的认证翻译
公民身份文件的副本可由葡萄牙宣誓译员翻译为任意语言,也可在目的地国家翻译。我们提供经认证的翻译文件,费用依据数量而定。
翻译文件是否需要加注?
凡在一国签发并拟在他国使用的文件,均须经合法化方可生效。因此,葡萄牙的认证译文应通过海牙认证确认真实性。若未正确认证,部分机构可能拒收。为避免问题,建议直接在文件使用国完成翻译。
邮寄葡萄牙文件办理海牙认证的服务费用需另行计算。