施密特和施密特公司(Schmidt & Schmidt)为您提供提供XXX文件的全方位法律认证服务。
捷克共和国于1998年6月23日加入《简化文件认证海牙公约》;该公约于1999年3月16日生效。
加注(apostille),或 "海牙加注" 是一种证明公共文件(如出生、结婚或死亡证书、判决书、注册表提取或公证书)来源的证书。它确认签名的真实性和签署公共文件的官员的权威性。
在捷克签发并根据 1961年《海牙公约》 进行加注认证的文件,能将被所有海牙公约缔约国承认,不需要任何其他形式的认证,例如领事认证,这大大降低了文件认证所需的成本和时间。迄今为止,已有超过120个国家加入了该公约。
在不属于海牙公约缔约国的国家,不能使用海牙加注。在这种情况下,公共文件需要进行领事认证。
捷克共和国指定的海牙认证主管机构
在捷克共和国,您可以从几个指定的主管机构获取官方文件的海牙认证。他们是:
- 司法部:该机构负责处理司法文件,包括由公证人签发或认证的司法文件。
- 外交部:该机构负责处理司法文件以外的文件。
海牙认证费用约为 100 捷克克朗,约合 4 欧盟。您可以从外交部或司法部获取捷克文件的海牙认证,具体取决于文件的具体类型。
重要的是要了解哪位代表负责确认签名和签发海牙认证,因为该过程可能会变得相当复杂。请查看捷克政府网站(捷克语)相关信息或咨询有资质的服务提供商。
在捷克,加注证书是一个方形的捷克文印章,上面有规定的标题 "加注 "和1961年海牙公约的法文参考(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)。加注证书的侧边至少有9厘米长。
文件的类型
可以加注 | 不能加注 |
---|---|
|
|
捷克共和国海牙认证的具体方面和文件要求
为了在捷克共和国为您的文件获得海牙认证,确保您的文件符合所需标准至关重要。可能适用以下先决条件:
- 您打算合法化的文件的硬拷贝原件或其副本。
- 一份完整的订单(PDF 或 Word 格式)。
- 在线付款证明。
- 如果您不想亲自领取文件或选择我们的运送服务,则需要预付回邮信封。
可能适用的文件要求:
- 该文件必须是由主管当局签发的原件或经认证的副本。
- 该文件应包含所有相关且准确的信息。
- 文件必须采用签发国的官方语言或翻译成寻求海牙认证的国家的官方语言。
- 海牙认证必须由指定主管机关按照规定加盖。
请注意,获得海牙认证可能需要相当长的时间,因此如果您需要使带有海牙认证的文件在国外合法化以供使用,建议您提前做好准备。
海牙认证以统一格式签发。在捷克,它采用印刷贴纸的形式,上面有官员的手写签名、公章和全息图。
如果海牙认证不被承认,外国文件的持有者将需要领事认证使文件合法化。但是,如果文件的目的地国家承认并签发海牙认证,则不需要领事合法化。
捷克教育文件在国外使用的合法化
对于捷克共和国颁发的教育文件,例如学校报告、大学学位证书、成绩单、入学证书和其他学校或大学证书,要在国外得到认可和有效,必须经过合法化的认证过程.
不同类型的成绩单或证书有特定的合法化指南。要获得在国外使用的文凭的捷克认证,您必须遵循特定的流程。这是分步指南:
- 捷克教育部的文凭合法化:首先在捷克教育部对您的文凭进行合法化。这涉及到获得证明您文凭真实性的印章。
- 外交部合法化办公室:您的文凭在教育部获得合法化后,前往捷克外交部合法化办公室。该办公室将为您的文凭签发海牙认证。
此外,对于某些情况还有其他注意事项。目前,内政部 (MOI) 可能会在特定情况下要求提供教育证明(高中或职业教育)或承认大学教育。当对您的教育是否符合就业性质的必要标准存在合理怀疑时,此要求尤其适用。这适用于员工卡或蓝卡的申请。
请注意,上述信息和流程可能会根据现行法规和政策进行更改。
承认欧盟内部公共文件的真实性
来自与捷克共和国签订双边免认证双边协议的国家的文件无需经过任何形式的认证程序。部分国家包括(废除取决于证件类型):
- 阿富汗、阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、奥地利、白俄罗斯 - 仅适用于与条约规定的相互法律(司法)协助相关的文件。
- 比利时 - 仅适用于与《条约》下的相互法律(司法)协助相关的文件 波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、克罗地亚、古巴、捷克共和国、法国、格鲁吉亚 - 仅适用于与《条约》下的相互法律(司法)协助相关的文件条约。
- 希腊 - 仅适用于与《条约》下的相互法律(司法)协助相关的文件 匈牙利、意大利 - 仅适用于与《条约》下的相互法律(司法)协助相关的文件
- 韩国、民主人民共和国(朝鲜)、科索沃、吉尔吉斯斯坦、马其顿、摩尔达维亚、蒙古、黑山、波兰 - 某些文件豁免
- 葡萄牙、罗马尼亚、俄罗斯联邦、塞尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、叙利亚、瑞士、乌克兰、乌兹别克斯坦、也门 - 自 2019 年 4 月 11 日起暂停该条约的实施。
关于公共文件的条例(欧盟)2016年7月6日第2016/1191号
此外,2016年7月6日关于公共文件的(欧盟)2016/1191号条例 简化了某些必须在欧盟成员国出示并在另一个欧盟成员国签发的公共文件的流通,从而使公共文件免于用加注法确认真实性,目的是减少公民的行政负担和成本。
捷克文件在国外使用的领事认证
领事认证是由外交或领事馆执行的对法律文件进行认证或认证的过程,以便外国法律体系承认该文件具有完全的法律效力使用该文件的国家/地区的代表团。
领事认证比简单的加注程序更复杂、更耗时、更昂贵。加注通常能在一个步骤内完成,而领事认证则需要在目的地国驻德国的大使馆或领事馆对一份公共文件进行认证前先进行若干预认证。
一个常见的要求是,在文件被提交给大使馆之前,文件必须被翻译成目的地国家的官方语言。由外交使团来决定认证程序。
加注和领事认证文件的主要区别
海牙加注和领事认证的共同特点是,它们都能对一份官方文件进行认证,以便提交给另一个国家的机构。然而,它们还有许多不同之处。
海牙加注 | 领事认证 | |
---|---|---|
法律效力 | 可以在所有加入《海牙文件简化公证公约》的国家使用。 | 在其中一个或两个都不是海牙公约成员的国家之间使用,或者在其中一个缔约国反对另一个国家加入海牙公约的情况下使用。 |
难度 | 难度适中。要获得加注,需要联系文件颁发国的主管加注机构。 | 难度高。对于领事公证,涉及的机构包括目的地国的各个内陆当局和一个外交使团。 |
预认证 | 通常情况下不需要。 | 是强制性的。 |
在目的地国驻文件来源国的大使馆进行认证 | 不需要联系目的地国的领事馆。 | 是领事合法化的必要步骤。 |
捷克所有城市的海牙认证和领事合法化
Schmidt & Schmidt 为来自捷克所有地区的公共文件提供海牙认证和领事认证服务。我们处理从文件审查到获得必要认证的整个过程,确保您的文件有效并得到国际认可。凭借我们可靠的服务,您可以放心地在国外使用您的比利时公共文件。
从捷克获取原文件
如果重要的文件丢失或损坏,或者需要文件的副本,则需要重新签发文件。不在捷克的人在获得新文件方面遇到困难是常有的事。我们的顾问可以帮助您从捷克远程获取新文件,我们可以接受您的文件,并安排您的文件通过快递寄往世界的任何地方。
捷克文件的认证翻译文件
公民身份文件的副本和誊本可以由冰岛的宣誓翻译员翻译成任何语言,也可以在目的地国进行翻译。我们提供带有进一步证明的公民身份文件的认证翻译。具体的费用是根据有关文件的数量来计算的。
翻译必须要加注吗?
任何在一个国家签发并在另一个国家使用的外国文件都必须经过合法化才能在国外使用。因此,来自捷克的认证翻译的真实性需要通过加注来证明。如果来自捷克的认证译文没有在捷克得到适当的认证,在国外使用时,许多当局可能不接受该翻译。为了避免这种混乱,翻译最好在文件的目的地国家进行。