施密特和施密特公司(Schmidt & Schmidt OHG)为您提供爱沙尼亚文件文件的全方位法律认证服务。
爱沙尼亚于2000年12月11日加入 海牙公约,该公约于2001年9月30日生效。
加注(apostille),或 "海牙加注" 是一种证明公共文件(如出生、结婚或死亡证书、判决书、注册表提取或公证书)来源的证书。它确认签名的真实性和签署公共文件的官员的权威性。
在XXX签发并根据 1961年《海牙公约》 进行加注认证的文件,能将被所有海牙公约缔约国承认,不需要任何其他形式的认证,例如领事认证,这大大降低了文件认证所需的成本和时间。迄今为止,已有超过120个国家加入了该公约。
在不属于海牙公约缔约国的国家,不能使用海牙加注。在这种情况下,公共文件需要进行领事认证。
爱沙尼亚指定的海牙加注主管机构
在爱沙尼亚,由司法部监督的公证人被指定为签发加注的指定主管机构。司法部通常会提供所有 100 名公证人的联系信息。司法部仅对公证人进行监督控制,无论是司法部本身还是任何其他部委都不会签发加注。根据司法部制定的指导方针,维护《公约》第 7 条所述登记册的责任已委托给公证人协会。
此外,2017年12月,爱沙尼亚公证商会根据1961年10月5日《废除外国公文认证要求的海牙公约》(《加注公约》)推出了电子加注,并公布了第二类电子登记簿,作为电子加注计划(e-APP)的一部分。通过新网站,用户可以申请电子加注和纸质加注,并验证电子登记册中记录的加注的真实性。
在爱沙尼亚,加注证书是一个方形的爱沙尼亚文印章,上面有规定的标题 "加注 "和1961年海牙公约的法文参考(1961年10月5日海牙公约)。加注证书的侧边至少有9厘米长。
文件的类型
可以加注 | 不能加注 |
---|---|
|
|
爱沙尼亚海牙认证的具体细节和文件要求
海牙认证流程可能会因发件人和收件人国家/地区的不同而有所不同,但通常要在爱沙尼亚获得文件的海牙认证,您必须执行以下步骤:
- 获取要加注的原始文件;
- 授权机构验证文件上的签名;
- 授权机构在文件上签发海牙认证;
- 在接收国提交文件并附有海牙认证
这个过程可能很耗时,尤其是在涉及多份文件和不同国家的情况下。为确保加注过程顺利、准确,建议向熟悉相关要求和程序的专家寻求指导。他们的专业知识有助于避免文件加注过程中的延误和错误。
可能适用的文件要求:
- 文件应加盖发证机关原件印章,且机关名称清晰可见。
- 该文件必须包含申请盖章的个人的签名和正楷姓名。
- 还应注明在文件上盖章的人的职位或官方头衔。
加注以统一格式签发。在爱沙尼亚,其形式为带有官员手写签名、公章和全息图的印刷贴纸。
自 2017 年 12 月 1 日起,爱沙尼亚通过 Notarite Koda 推出电子加注。这些数字化加注简化了纸质和数字文档的申请、签发和验证流程。公证人对电子加注进行数字签名,以便接收国当局能够进行实时在线验证。收件人会收到一个链接,用于验证海牙认证的真实性并查看文档。
如果海牙认证不被承认,外国文件的持有者将需要领事认证使文件合法化。但是,如果文件的目的地国家承认并签发海牙认证,则不需要领事合法化。
爱沙尼亚教育文件在国外使用的合法化
在爱沙尼亚,教育和研究部有权使教育文件合法化。以下与教育相关的原始文件通常应进行合法化:
- 证书、毕业证书和成绩报告。
- 文凭和学术报告。
- 爱沙尼亚语熟练程度证书。
- 教育和研究部及其他相关政府部门发布的文件。
公立和私立教育机构的文件没有区别。统一要求适用于具有教育许可证的机构(基础学校、高中、职业教育机构)和基于认可课程的机构(职业高等教育机构、大学)颁发的要求。处理海牙认证程序的教育部官员会核实教育许可证和课程认证的存在。
原始教育文件,如文凭、毕业证书和证书,由教育和研究部加注。海牙认证后,公民可以向公证人索取公证副本,然后再到司法部进行海牙认证(授权司法文书、公证行为、公证副本和翻译)。
在爱沙尼亚,做法建议首先对原始教育文件进行海牙认证,然后再提供经过司法部认证的公证副本。
请注意,上述流程和要求可能会根据现行法规和政策进行更改。
欧盟内部对公共文件真实性的认可
爱沙尼亚已与以下国家建立法律援助条约:
- 拉脱维亚、立陶宛、波兰、乌克兰和俄罗斯,根据这些国家的规定,某些文件可免于海牙认证。
1976年9月8日的《维也纳CIEC公约》(签发多语种的公民身份登记摘录:出生、婚姻和死亡证明)的缔约国是:
- 奥地利, 比利时, 波斯尼亚-黑塞哥维那, 保加利亚, 德国,爱沙尼亚, 法国, 意大利, 佛得角, 克罗地亚, 立陶宛, 卢森堡, 马其顿, 摩尔多瓦, 黑山, 荷兰, 波兰, 葡萄牙, 罗马尼亚, 瑞士, 塞尔维亚, 斯洛文尼亚, 西班牙, 土耳其。
来自遵守《欧洲共同体成员国废除文件合法化公约》的国家的文件。其中包括法国、比利时、爱沙尼亚、爱尔兰、意大利和拉脱维亚等国家。爱沙尼亚与这些国家之间交换的公共文件免于海牙认证。
生命统计数据的摘录。自 2012 年 7 月起,爱沙尼亚和芬兰之间达成的协议取消了生命统计数据摘录的海牙认证。这包括出生证、死亡证、结婚证、离婚证、结婚能力证明、姓名变更证明和人口登记摘录等文件。这些摘录以英文发布,可从爱沙尼亚各地的县政府获取。自2018年1月1日起,各县中心地方政府单位也将印发这些摘录。
关于公共文件的条例(欧盟)2016年7月6日第2016/1191号
此外,2016年7月6日关于公共文件的(欧盟)2016/1191号条例 简化了某些必须在欧盟成员国出示并在另一个欧盟成员国签发的公共文件的流通,从而使公共文件免于用加注法确认真实性,目的是减少公民的行政负担和成本。
爱沙尼亚文件在国外使用的领事公证
如果爱沙尼亚文件在一个不承认《海牙公约》的国家使用,如加拿大、中国 和阿拉伯联合酋长国 或其他未被列为缔约国的国家,则文件应适用领事公证程序,也称为 "使馆认证"。关于接受和使用加注的国家的完整名单,和请点击这里。
领事认证 是对法律文件进行认证或证明的过程,以便外国的法律体系承认它具有完全的法律效力,该过程由文件使用国的外交或领事使团进行。“
领事认证比简单的加注程序更复杂、更耗时、更昂贵。加注通常能在一个步骤内完成,而领事认证则需要在目的地国驻爱沙尼亚的大使馆或领事馆对一份公共文件进行认证前先进行若干预认证。
一个常见的要求是,在文件被提交给大使馆之前,文件必须被翻译成目的地国家的官方语言。由外交使团来决定认证程序。
加注和领事认证文件的主要区别
海牙加注和领事认证的共同特点是,它们都能对一份官方文件进行认证,以便提交给另一个国家的机构。然而,它们还有许多不同之处。