施密特和施密特公司(Schmidt & Schmidt)为您提供提供丹麦文件的全方位法律认证服务。
Schmidt & Schmidt 提供丹麦出具文件的全套认证服务。
丹麦于2006年10月30日加入《简化文件认证的海牙公约》,该公约于2006年12月29日对丹麦生效。
“Apostille”,也称为“海牙认证”,是一种证明公共文件来源的认证证书(例如出生、结婚或死亡证明、法院判决、登记簿摘录或公证证明)。它确认签署公共文件的官员签名和职权的真实性。
根据1961年《海牙公约》,在丹麦出具并经海牙认证的文件,已被所有海牙公约成员国认可,无需额外的认证(例如领事认证),大大节省了认证所需的费用与时间。目前已有超过120个国家加入该公约。
对于未加入海牙公约的国家,仅凭海牙认证并不足以使用。在这种情况下,公共文件则需经过领事认证。
丹麦指定的 Apostille(海牙认证)主管机关
在丹麦,出具海牙认证的责任由丹麦外交部负责。
关于费用,外交部对每份海牙认证收取195 丹麦克朗(DKK)的费用。
需要注意的是,应确认负责签名确认和海牙认证签发的官方代表,因为流程可能会比较复杂。请访问丹麦政府官方网站获取相关信息,或咨询专业服务机构。
在丹麦,海牙认证是一个正方形印章,以丹麦语标注海牙认证字样,并附有法语的1961年海牙公约引用:“Convention de La Haye du 5 octobre 1961”。该认证印章的边长至少为9厘米。
文件类型

可以进行海牙认证的文件 | 不能进行海牙认证的文件 |
---|---|
|
在丹麦申请海牙认证时的具体要求和注意事项
要在丹麦为文件获取海牙认证,必须确保文件符合以下要求:
- 需提供文件原件或复印件的纸质版本;
- 完成一份订单表(PDF或Word格式可用);
- 提供在线支付凭证;
- 如不选择亲自领取或使用我们的邮寄服务,请附上已预付邮资的回邮信封。
通常情况下,为文件在丹麦申请海牙认证需满足以下条件:
- 文件需带有出具机关的原始印章,且机关名称应清晰可辨;
- 文件必须包含申请印章人员的签名及印刷体姓名;
- 文件还应标明该人员的职务或官方头衔。
请记住,海牙认证可能需要一定时间处理,因此如果你需要将文件用于外国用途,建议提前准备。
在丹麦,海牙认证的格式为印刷标签,上面包含手写签名、官方印章以及全息防伪图案。
若海牙认证不被目标国家认可,则需改为办理领事认证。但如果目标国已加入海牙公约并承认海牙认证,则无需进一步认证。
丹麦教育文件用于国外的认证
对于在丹麦签发的教育类文件,例如成绩单、大学学位证书、学习证明、在读证明及其他学校或大学出具的证明文件,要想在国外被承认并具有法律效力,必须通过合法化(legalization)程序进行认证。
不同类型的教育文件有各自的认证要求。如果文件不是用丹麦语撰写的,通常必须由宣誓翻译员翻译成目标国家的语言。
要在丹麦为你的教育文件进行认证,可能需要完成以下步骤:
- 确保文件真实有效:从教育机构领取原始毕业证书。证书必须带有原始手写签名和印章,扫描件或复印件签名无效;
- 申请“真实副本”:如果原件没有手写签名,请联系出具机构,申请盖有原始手写签名的“真实副本”,并确保每一页都有签名;
- 签名验证:如果签署人信息不在备案中,请联系所在学校或大学的行政办公室进行认证,文件中应明确标注签署人的姓名和职位。
请注意,上述流程和要求可能会根据最新法规和政策进行调整。
欧盟内部对公共文件真实性的认可
丹麦已与比利时、德国、法国、希腊、意大利、卢森堡、奥地利和瑞士签订双边协议,根据这些协议,如果文件由相关行政机构盖章,则无需额外认证。
欧盟公共文件条例 (EU) 2016/1191
此外,欧盟条例 (EU) 2016/1191(2016年7月6日)对某些必须在欧盟成员国间流通的公共文件进行了简化处理。这项法规豁免了这类文件需要 海牙认证的要求,旨在减少行政负担和费用,便利欧盟公民的跨境使用。
丹麦文件用于国外的领事认证
领事认证是指将一个法律文件认证为在另一个国家具有法律效力的过程,通常由该目的国驻当地的使领馆进行处理。
相较于海牙认证,领事认证更为复杂、耗时且成本更高。海牙认证通常一步完成,而领事认证则需要经过多次预认证,最终才能送至目的国驻丹麦的大使馆或领事馆进行终审。
通常,文件还需事先翻译为目标国家的官方语言,是否接受认证以及认证流程由大使馆自行决定。
海牙认证与领事认证的主要区别
海牙认证和领事认证的共同点在于,它们都用于对官方文件进行跨国合法性认证,以便在他国机构中被接受。但二者在认证流程、费用、时效和接受国家范围等方面差异明显。
海牙认证 | 领事认证 | |
---|---|---|
法律效力 | 可用于所有加入《海牙文件简化认证公约》的国家。 | 用于一方或双方未加入《海牙公约》的国家之间,或在一方对另一方的加入提出异议的情况下使用。 |
难度 | 中等难度。要获得海牙认证,需联系出具文件国家的主管海牙认证机关。 | 难度较高。领事认证通常需经过多个本国机关以及目的国驻本国的外交代表机构。 |
前置认证 | 通常不需要。 | 是强制要求的。 |
需在文件出具国的目的国大使馆或领事馆进行认证。 | 无需联系目的国的领事机构。 | 是认证程序的最后一步。 |
丹麦所有城市的海牙认证和领事认证服务
Schmidt & Schmidt 提供覆盖整个丹麦地区的Apostille 和领事认证服务,适用于各类公共文件。我们负责整个流程,包括文件审核、办理必要认证,确保您的文件在国外被合法接受。通过我们的可靠服务,您可以放心地在境外使用丹麦出具的各类官方文件。
丹麦文件的补办服务
如果您的重要文件遗失、损坏,或者您需要获取最新版本的文件,就需要重新申请。身在国外的人常常会遇到获取丹麦新文件的困难。我们经验丰富的顾问可以远程协助您在丹麦补办文件,并可安排通过快递将文件寄送至全球任何国家和地区。
丹麦文件的认证翻译服务
我们提供丹麦出具的民事状态文件(如出生证、结婚证等)的认证翻译,翻译可由丹麦的宣誓翻译员完成,也可以在目的国进行。我们还提供带有进一步认证的翻译件,费用根据文件的字数和篇幅计算。
翻译文件也需要海牙认证吗?
凡是在一个国家出具、拟在另一个国家使用的外国文件,通常都需要进行合法化处理。因此,来自丹麦的认证翻译件的真实性通常也需要通过海牙认证。