跳转到主要内容
首页
  • 消息
  • 公司业务
    • 海牙认证和领事认证
      • 欧亚经济联盟成员国领事认证
      • 欧洲国家领事认证
      • 亚洲国家领事认证
      • 南北美洲国家领事认证
      • 非洲国家领事认证
      • 大洋洲国家领事认证
      • 领事认证和海牙认证的常见问题
    • 商业登记簿查询
      • 欧亚经济联盟成员国企业登记信息查询
      • 欧洲国家企业登记信息查询
      • 亚洲国家企业登记信息查询
      • 南北美洲国家企业登记信息查询
      • 非洲国家企业登记信息查询
      • 大洋洲国家企业登记信息查询
      • 了解你的客户
    • 海外文件获取
      • 欧亚经济联盟国家不动产信息查询
      • 欧洲国家土地登记簿查询
      • 亚洲国家土地登记簿查询
      • 美洲国家土地登记簿查询
      • 非洲国家土地登记簿查询
      • 大洋洲国家土地登记簿查询
    • 全球范围内采购文件
    • 文件翻译服务
      • 法务类文本翻译
      • 技术类文本翻译
      • 公证件翻译
      • 营销类文本翻译
      • 合同翻译
      • 企业提取信息翻译
      • 翻译文本校对
      • 翻译文本润色
    公司业务
    公司业务

    我们为每位客户提供个性化服务,确保精准解决涉外事务中可能遇到的各种问题。

  • 公司概况
    • 我们的团队
    • 参考客户
    • Our story
    • 公司概况
    • 联营计划
    公司概况
    公司概况

    施密特和施密特公司位于德国帕绍,是一家国际化的代理和咨询公司。我们可为您办理多项跨境服务,如文件认证、海外公司信息提取、土地证查询、文件翻译等。

  • 职业
  • 联系我们

波兰的海牙认证与领事认证

文件认证申请

  • 优惠价格
  • 快捷高效
  • 业务覆盖超过140个国家
文件认证申请
公司核心业务
  1. 首页
  2. 公司业务
  3. 海牙认证和领事认证
  4. 欧洲国家领事认证
  5. 波兰领事认证

联系人

Liudmila Bikbasarova
刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
中国区运营经理
+86 130 021 859 39
liudmila.bikbasarova@schmidt-export.de

欧洲国家领事认证

  • 奥地利领事认证
  • 奥兰群岛领事认证
  • 阿尔巴尼亚领事认证
  • 安道尔领事认证
  • 亚速尔群岛领事认证
  • 比利时领事认证
  • 波黑领事认证
  • 保加利亚领事认证
  • 丹麦领事认证
    • 丹麦结婚证领事认证
  • 德国领事认证
    • 德国文凭海牙认证
  • 爱沙尼亚领事认证
  • 法罗群岛领事认证
  • 芬兰领事认证
  • 法国领事认证
  • 直布罗陀领事认证
  • 希腊领事认证
  • 英国领事认证
  • 根西岛领事认证
  • 爱尔兰领事认证
  • 冰岛领事认证
  • 马恩岛领事认证
  • 意大利领事认证
  • 泽西岛领事认证
  • 科索沃领事认证
  • 克罗地亚领事认证
  • 拉脱维亚领事认证
  • 列支敦士登使馆认证
  • 立陶宛领事认证
  • 卢森堡领事认证
  • 马耳他领事认证
  • 马其顿领事认证
  • 马德拉领事认证
  • 摩尔多瓦领事认证
  • 摩纳哥领事认证
  • 黑山领事认证
  • 荷兰领事认证
  • 北塞浦路斯领事认证
  • 挪威领事认证
  • 波兰领事认证
  • 葡萄牙领事认证
  • 罗马尼亚领事认证
  • 圣马力诺领事认证
  • 瑞典领事认证
  • 瑞士领事认证
  • 塞尔维亚领事认证
  • 斯洛伐克领事认证
  • 斯洛文尼亚领事认证
  • 西班牙领事认证
  • 捷克领事认证
  • 乌克兰领事认证
  • 匈牙利领事认证
  • 梵蒂冈领事认证
  • 塞浦路斯领事认证

Apostille from Poland

施密特和施密特公司(Schmidt & Schmidt)为您提供提供波兰文件的全方位法律认证服务。

波兰于2005年加入《废除外国公共文件认证要求的海牙公约》。因此,无需外交认证为了与公约的其他成员国成功进行法律沟通,需要对来自波兰的公共文件进行领事认证。这些文件只需由签发国当局加盖“海牙认证”印章的海牙认证证书进行认证,即可在目的地州有效。

加注(Apostille),又称海牙加注,是一种用于认证公共文件来源的证明(例如:出生、结婚或死亡证明、法院判决、登记簿摘录或公证文书)。该证明确认签署该公共文件的官员签名的真实性以及其职权的合法性。

在波兰签发并根据 1961年《海牙公约》 进行加注认证的文件,能将被所有海牙公约缔约国承认,不需要任何其他形式的认证,例如领事认证,这大大降低了文件认证所需的成本和时间。迄今为止,已有超过120个国家加入了该公约。

海牙认证对于未加入《海牙公约》的国家并不适用。在这种情况下,公共文件需要进行领事认证。

根据CIEC公约按照国际多语种模式签发的波兰民事状态文件和无婚姻障碍证明书,无需以任何形式进行认证。更多内容。

波兰的指定海牙认证主管机关

有几个指定的主管机关可为你的官方文件出具海牙认证。其中一些包括:

  • 外交部(Ministerstwo Spraw Zagranicznych):波兰负责出具海牙认证的主要机构。它处理各种类型的文件,确保其真实性和在国际上的有效性。
  • 国家学术交流署(Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej;NAWA):主要负责为学历证书如毕业证书、博士和博士后文凭及其副本出具海牙认证。
  • 文化和国家遗产部(Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego):其艺术教育司有权为艺术学校签发的文件进行apostille认证。这包括证书、文凭、课程记录和由艺术学校出具的认证,旨在用于与外国的法律事务。
  • 教育与科学部(Ministerstwo Edukacji i Nauki):另一个为教育文件出具海牙认证的主管机关,覆盖波兰学校和职业学校签发的证书,如《2016年12月14日教育法》第8条第5款第2项(c)规定的证书。
  • 学校督导机构(Kuratorium Oświaty):负责为小学、中学、继续教育机构以及用于与国外法律事务的实践教学机构相关的文件出具海牙认证。
  • 地区考试委员会主任(Okręgowa Komisja Egzaminacyjna):有权为与教育相关的某些文件出具apostille认证。
  • 在波兰,海牙认证是一种带有“Apostille”标题的波兰文方形印章,并引用1961年《海牙公约》的法文(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)。该认证证书的边长不少于9厘米。

    文件类型:

    Apostille from Poland


    可以进行海牙认证的文件: 不能进行海牙认证的文件:
    • 波兰商业登记摘录
    • 土地登记摘录
    • 公证人签发或认证的文件
    • 法院出具的文件
    • 法院翻译认证的翻译件
    • 国家机关出具的官方文件
    • 国家及被国家认可的机构颁发的教育证书:学校成绩单、大学学位成绩单、课程与成绩概览、高中毕业证、来自学校或大学的附加证书及各类证书
    • 委托书、遗嘱、声明
    • 其他政府文件
    • 商业合同
    • 发票
    • 海关文件、外交和领事文件
    • 身份证

    波兰海牙认证的具体方面和文件要求

    波兰是120个根据1961年10月5日《海牙公约》承认并出具海牙认证的国家之一。海牙认证用于确认文件的官方身份。

    波兰海牙认证的文件要求

    要为一份文件在波兰获得海牙认证,一般需满足以下要求:

    • 文件必须是由主管机关出具的原件或认证副本;
    • 文件应包含所有相关且准确的信息;
    • 文件必须用签发国的官方语言,或翻译为目标国家的官方语言;
    • 海牙认证必须由指定主管机关依规粘贴;

    在波兰,海牙认证是统一格式的贴纸形式,包含手写签名、官方印章和全息图案。

    如果你需要新的原始文件,请查看这里的信息。

    波兰教育文件用于国外时的认证

    为了使波兰签发的教育文件,如学校成绩单、大学学位证书、成绩记录、在读证明以及其他由学校或大学出具的证书在国外有效并被认可,必须通过海牙认证或领事认证程序。此过程由波兰外交部执行。

    所需文件视具体情况而定,但一般包括证书的原件或公证副本,并附有海牙认证原件;对于非《公约》成员国,则需进行认证的原件或其公证副本。

    证书可由以下机构进行海牙认证:

    • 波兰共和国驻相关地区的领事;
    • 相关地区的教育主管机关;
    • 在波兰或任何欧盟、经合组织或欧洲经济区成员国驻有外交或领事代表处的机构:如该国家签发证书,他们亦可提供认证或海牙认证服务。此规则适用于可授予入读高等教育课程资格的证书或文件。

    认证过程包括向外交部提交原始文件,进行核查并粘贴认证贴纸。具体要求视目的国的规定而定。建议咨询相关当局或寻求专业机构帮助。

    欧盟内公共文件真实性的承认

    多语种文件(依据CIEC公约)

    签署1976年9月8日维也纳CIEC公约(颁发出生、婚姻、死亡等民事状态登记的多语种摘录)的缔约国包括:

    • 奥地利、比利时、波黑、保加利亚、德国、爱沙尼亚、法国、意大利、佛得角、克罗地亚、立陶宛、卢森堡、马其顿、摩尔多瓦、黑山、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、瑞士、塞尔维亚、斯洛文尼亚、西班牙、土耳其。

    2016年7月6日第(EU) 2016/1191号公共文件条例

    欧盟2016年7月6日第(EU) 2016/1191号条例简化了必须在欧盟成员国提交并由另一成员国签发的某些公共文件的流通,因而使这些文件无需海牙认证,以减少公民的行政负担和成本。

    但对于不属于该协议的国家,文件通常仍需额外验证以确认其真实性。

    可能需验证的文件包括:

    • 公证行为和法院文件:应由相应地区法院院长(sąd okręgowy)认证,或由上诉法院文件则由其院长(sąd apelacyjny)认证;
    • 高等教育机构的证书、文凭:由国家学术交流署(NAWA: Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej)认证;
    • 艺术学校签发的证书、文凭及认证:由文化和国家遗产部认证;(Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego);
    • 高级技师证书和工匠证书:由位于华沙的波兰工艺协会(Związek Rzemiosła Polskiego)认证;
    • 由教育与科学部长设立的国外咨询点和学校的文件:由教育与科学部认证(Ministerstwo Edukacji i Nauki);
    • 关于医学资格的文件(国家医学考试证书、由医师协会签发的证书):由卫生部认证;(Ministerstwo Zdrowia);
    • 国家法院登记处的副本:由法院登记处的官方信息中心(Centralna Informacja Krajowego Rejestru Sądowego)官员认证;
    • 商业文件:由波兰工商会(Krajowa Izba Gospodarcza)及各地商会认证。

    波兰文件用于国外的领事认证

    领事认证是通过外交或领事机构对法律文件的认证过程,使该文件在目标国家具有完全的法律效力。

    如果目标国家不承认海牙认证,文件持有者则需进行领事认证。但若文件目的国为《海牙公约》缔约国,并认可及签发海牙认证(Apostille),则无需再办理领事认证程序。

    认证过程通常比海牙认证多几个步骤,包括:

    • 原产国主管机关认证:通常需要验证文件上的签名和印章;
    • 额外翻译和认证:文件可能需翻译为其他语言,并由合格的翻译员或公证人认证;
    • 领事认证:领事馆或大使馆将验证文件真实性并加盖自身认证印章。

    如果目标国不接受海牙认证,就必须进行该程序。需要提交原始文件及必要副本或附加材料至领事办公室。官员将审核文件并加盖印章以确认其有效性。

    认证过程可能还需将文件翻译成目标国家语言,或根据要求提交附加材料。

    是否认证由外交机构决定,其具体要求因国家而异。

    海牙认证与领事认证的主要区别

    海牙认证和领事认证的共同点是:它们都用于对官方文件进行认证,使其可以在其他国家使用。但两者在程序和适用范围上有许多不同。


    海牙认证 领事认证
    法律效力 可在所有《海牙文件简化认证公约》缔约国使用 适用于使用国之一或双方不是《海牙公约》成员国,或一方对另一方加入公约提出异议的国家之间的使用
    难度 中等。要获得加注海牙认证,请联系文件签发国的加注主管机构 较高。进行领事认证时,需涉及多个国内机关及目的国的外交机构
    预认证 通常不需要 是强制性的
    在文件签发国的目的国使馆进行认证 无需联系目的国领事馆 是认证流程的最后一步


    波兰所有城市的海牙认证与领事认证服务

    Schmidt & Schmidt为波兰各地出具的公共文件提供海牙认证及领事认证服务。我们处理整个流程,从文件审核到获取所需认证,确保你的文件在国际上有效认可。凭借我们的可靠服务,你可以放心地在国外使用波兰公共文件。

    从波兰获取文件

    如果重要文件丢失、损坏或需要当前副本,则需要重新颁发文件。居住在波兰以外的人,通常会遇到在国外获取新文件的困难。我们的顾问将帮助您远程获取波兰的文件,并且可以安排通过快递将您的文件送到世界任何地方。

    波兰文件的认证翻译

    波兰的公民身份文件的副本和抄本可以由波兰的宣誓翻译员翻译成任何语言,或者翻译也可以在文件使用的目的地国家进行。我们提供波兰公民身份文件的认证翻译,并可进一步认证。翻译费用根据文件的篇幅和复杂性计算。

    翻译需要公证认证吗?

    是的。当外国产生的文件需要在另一个国家使用时,必须进行合法化。也就是说,来自波兰的认证翻译通常需要通过公证认证以确认其真实性。如果没有适当的公证认证,许多外国当局可能会拒绝接受该文件。为了避免这种情况,最好在文件使用的国家完成翻译并进行认证。

文件海牙认证和领事认证的价格

我们提供一系列与文件公证有关的服务和用品,以满足您的所有需求。如果您的预算紧张或需要在较短的时间内完成文件的公证,我们可以找到一个合适的解决方案。期限从收到您的文件开始。

获取文件

获取文件

服务内容:

  • 国家费用
程序时间: 14 个工作日起

999元 起

订购
受欢迎的

海牙认证与领事认证

为国外文件文件加盖加注和领事认证

服务包括:

  • 服务费
  • 咨询费
程序时间: 7 个工作日起

1299元 起

订购

认证翻译

将文件翻译成外国语言的认证翻译

程序时间: 2个工作日起

499元 起

订购
邮寄进行海牙加注的文件,按照快递服务费标准另行收费。

以下文件可以通过海牙加注和领事认证的方式进行认证:

Personal documents

个人文件

  • 结婚证、出生证和死亡证、无婚姻障碍证明、单身证明
  • 良好行为证明
  • 警方或联邦调查局的无犯罪记录证明
  • 收养证书
  • 离婚判决书和其他法院文件
  • 委托书、遗产证明和所有由公证处签发或认证的文件
Educational documents

教育文件

  • 高中毕业证书
  • 大学学位证书
  • 记录的成绩单
  • 学校的其他证书
Commercial Documents

商业文件

  • 商业登记册的摘录
  • 不动产摘录
  • 账单
  • 银行报表
  • 证券购买协议
  • 车辆登记文件
  • ISO和自由销售证书
Medical Documents

医疗文件

  • 健康证
  • 医疗意见书
  • 疾病通知书
  • 其他医疗文件

文件合法化及海牙认证步骤

在线提交需求

1. 在线提交需求

您可以通过电子邮件或我们网站上的在线表格提交您的需求。请附上需要认证的文件的电子版。我们的团队将在收到您的请求后,对文件进行初步审核,并评估是否可以进行合法化或海牙认证。我们还会为您提供详细的费用说明、所需时间以及具体步骤的指导。初步审核通常需要一些时间,但我们会在获得所有必要信息后立即与您联系,确保您了解后续流程。

寄送文件并付款<

2. 寄送文件并付款

您无需亲自到访我们的办公室或提前预约。只需通过可靠的快递服务将您的文件寄送到我们指定的地址。同时,您可以通过我们提供的在线支付系统完成费用支付,整个过程简单快捷。如果您在寄送文件或付款过程中有任何疑问,我们的团队将随时通过电子邮件或电话为您提供支持。

等待处理

3. 等待处理

文件合法化或海牙认证的处理时间取决于文件类型、目的地国家以及相关机构的工作效率。我们的专员团队经验丰富,熟悉各国认证流程,能够高效处理您的文件。我们会密切关注每一步进展,并在认证完成后第一时间通知您。

接收文件

4. 接收文件

一旦文件认证完成,我们将通过覆盖全球的快递服务(如DHL、FedEx等)将文件安全寄送给您。为了确保文件的完整性,我们会提供追踪号码,方便您随时查询物流状态。此外,如果您需要将文件翻译成其他语言,我们也可以提供专业的翻译服务,确保文件符合目的地国家的要求。

文件认证申请

顾客评论

https://maps.app.goo.gl/fZwmYkR8iCEthde7A
Эле…

5Star

05 五月 2025

Мне необходимо было сделать перевод документов на арабский язык и подтвердить это в МИД и посольстве. Нашла эту компанию по отзывам. Было признаюсь боязно обращаться к кому то в интернете, не было возможности приехать в офис. Все организовали дистанционно с помощью курьеров. Документы готовы были в срок. Екатерина была на связи все это время и давала обратную связь по готовности документов на каждом этапе (отдельная благодарность за это)

https://maps.app.goo.gl/PbFd2QLdFXZ7Nqip7
Sam…

5Star

02 五月 2025
The process of obtaining an apostille and sending it was made incredibly straightforward with the assistance of Schmidt & Schmidt oHG. Their team handled everything with utmost professionalism and provided comprehensive support throughout. I highly recommend their services to anyone in need of assistance with document legalization
https://maps.app.goo.gl/8BUH9DQbsoGk5Xv79
Kar…

5Star

24 四月 2025

Für Ehefähigkeitszeugnis auf den Philippinen wurde mit der deutschen Botschaft in Manila alles ohne Probleme erledigt.

Hervorragende Arbeit

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

关于文件海牙(使馆)认证的常见问题

1.什么是文件认证?

经过认证的文件才可以在另一个国家使用。可以认证的文件包括公民身份证明,法院命令和毕业证等。 认证的内容包括:
  • 该文件由主管和专家机构发布
  • 文件上的签名,封条或印章是真实的
  • 文件格式正确
注意:合法化的需求仅适用于官方的非商业文件

2.我想在其他国家和地区提交文件,应该怎样认证?

您可以通过以下方式认证文件:
  • 使馆认证
  • 海牙认证
  • 商会认证
注意:如果一个国家不是海牙公约国,则需要办理领事认证。领事认证比海牙认证过程更加复杂。在大多数情况下,商会的文件认证适用于合同、票据、发票等商业文件。

3.我想在境外使用文件,是不是总是需要认证文件?

不一定。在某些情况下,各国会签订协议,签订这种协议的两国国家之间不用再进行文件认证。
更多问题
文件海牙认证和使馆认证的常见问题
文本翻译

文件翻译服务

施密特和施密特公司提供高质量的文本翻译服务。我们的办公语言包括德语、英语、俄语、法语和意大利语,此外,我们还和全球各地的优秀译者有着业务合作。因此,我们可以很好的完成多种语言的翻译工作,保证您文件的翻译质量。

德国法院及政府机构规定:提交海外文件前需先在德国由专业译者(有相关从业资格)进行文件翻译,我们可以为您提供此类翻译服务。


文件翻译申请
全球文件采购

在全球范围内采购文件

个人文件丢失或损坏的情况经常发生。 有时还需要这些文件的最新副本。 在这种情况下,需要再次获取文件。 我们的服务允许您在全球 100 多个国家远程获取文档。 我们还可以使文件合法化并通过快递将其递送到世界任何地方。

在国外登记婚姻、登记新生儿、获得公民身份或继承权、申请养老金、确认开户银行账户和处理其他官僚事务的数据,可能需要重复出生、结婚、改名、离婚或死亡证明。

文件获取

值得客户选择我们的原因:

无需关注与订阅

您无需关注与订阅即可完成购买!

快速的处理过程

我们单独处理客户的需求并快速处理文件

快递配送

您的文件将在最短的时间内送达

安全便捷的支付方式

您可以通过银行转账、PayPal 或信用卡付款

合适的发票

您将会获得我们提供的发票

订阅我们的新闻。

随时了解我们的最新消息。

订阅

资讯

《海牙认证公约》对孟加拉国正式生效
《海牙认证公约》对孟加拉国正式生效

2025年3月30日,1961年10月5日签署的《关于取消外国公文书认证要求的公约》(又称《海牙认证公约》)正式对孟加拉国生效。该消息由海牙国际私法会议官网发布。

Ali Toma
03 四月 2025
德国宣誓翻译认证服务(法院认证翻译)
德国宣誓翻译认证服务(法院认证翻译)

德国宣誓翻译是由法院授权的法律认证翻译,仅由注册宣誓翻译师完成,具有完全法律效力。该服务适用于签证、学历认证、婚姻登记及法律文件等场景,严格遵循《法院组织法》规定。翻译件需含译者签章及认证声明,部分机构仅接受原件。Schmidt & Schmidt提供符合德国官方要求的全套宣誓翻译及认证服务。

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
19 三月 2025
俄罗斯与爱沙尼亚修改双边文件互认程序
俄罗斯与爱沙尼亚修改双边文件互认程序

2025年3月19日,俄罗斯与爱沙尼亚之间的司法协助协议正式终止。这一事件带来的主要法律后果之一是两国间文件互认需经过海牙认证程序。据《北岸报》报道,相关法律环境已发生变化。

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
19 三月 2025
英属维尔京群岛已设立中央认证机构,负责文件海牙认证工作
英属维尔京群岛已设立中央认证机构,负责文件海牙认证工作

英属维尔京群岛副总督办公室已被指定为负责文件海牙认证的中央机构,据海牙国际私法会议官方网站消息。

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)
18 三月 2025

分页

  • 前一页 ‹‹
  • 下一页 ››

我们的团队

Mariia Ocheretiana

Mariia Ocheretiana

实习生
Liudmila Bikbasarova

刘米拉 (Liudmila Bikbasarova)

中国区运营经理

分页

  • 前一页 ‹‹

我们的客户是我们的骄傲

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • EAC Certificate
  • TR CU certificate
  • certification for Russia
  • extract from trade register
  • TR CU certificate
  • EAE certification
  • EAC
  • EAC declaration of conformity
  • EAC Certification TR CU 012/2011
  • NETZSCH
  • EagleBurgmann
  • eac zertifikat
  • TR ZU Zertifizierung
  • logistik russland
  • export nach russland
  • gost zertifikat
  • eac zertifikat
  • Thomas-Krenn AG
  • EAE certification
  • certification for Russia
  • eac zertifikat
  • logistics germany russia
  • eac zertifikat
  • Furuno
  • TR ZU Zertifikat
  • EAC zertifikat
  • vertrieb russland
  • extract from trade register
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
德国
Visa
Mastercard
SEPA Überweisung
PayPal

Footer menu

  • 联系我们
  • 保证
  • 新闻中心
  • 隐私声明
  • 法律条款
  • 提款政策
  • 网站地图
  • 付款条件
  • Cookie 政策
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com