Schmidt & Schmidt 提供蒙特塞拉特文件的海牙认证服务。
蒙特塞拉特是英国的海外属地,因此自 1965 年起加入了《1961年10月5日海牙公约》。因此,来自蒙特塞拉特的文件在与其他公约缔约国进行法律交流时,无需经过外交认证或领事认证。文件只需由签发国主管机关加盖“海牙认证”(apostille)印章,即可在目标国有效使用。
海牙认证标志是一个矩形的印章,印章文字以发证机构的官方语言印刻。公约规定,印章抬头需用法语书写“海牙认证”(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)以表明印章的有效性。
海牙认证是一种矩形印章,需使用签发机关的官方语言填写。印章顶部必须以法语注明 “Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)”,这是该认证有效的必要条件。
蒙特塞拉特的州长是负责签发海牙认证的主管机关。
所有由官方机构出具的英文公共文件都符合申请海牙认证的条件。
在蒙特塞拉特对公共文件进行认证,意味着确认文件的出处以及签署、盖章或加盖印章的官员的权威性。经过验证后,将在原始文件或其经认证的副本上加盖专用印章——海牙认证。该印章通常盖在文件背面或另附页上。
以下文件可以进行海牙认证:
- 民事状态证明(出生、死亡、婚姻和离婚证明)
- 教育文件(成绩单、证书、文凭)
- 商业登记簿摘录
- 法院判决书
- 公证认证的文件副本
- 认证翻译
- 其他公证文件(授权书、遗嘱、声明)
- 经国家登记机关合法化的商业文件(公司章程、注册证书、税务登记等)
文件要求:
海牙认证只能针对原始文件签发。因此,文件必须保持完好无损,所有印章和签名应清晰可读。此外,文件上不得有外部标记或标签。
附加服务
除了对您的公共文件进行合法化外,我们还可以为您提供高质量的翻译服务。
如果您需要将公司信息用于法庭,这也需要进行合法化。因此,我们提供蒙特塞拉特商业登记簿摘录,包括海牙认证和翻译。
通常,文件处理的时间大约为14天。